Lyrics and translation DAN HILL - Jean
You've
been
a
friend
of
mi-ine
for
so-o
many
year-ears
Ты
был
другом
Ми-ине
так
много
лет.
When
I
first
came
to
Vancouver
with
drea-eams
twisting
in
fear-ear
Когда
я
впервые
приехал
в
Ванкувер
с
мечтами,
скручивающимися
в
страхе.
And
oh
Jea-ea-ean,
friends
are
like
rare
stones
И,
о,
Джеа-ЭА-эан,
друзья
подобны
редким
камням.
Increasing
in
their
value
when
realized
they
can't
be
owned
Их
ценность
возрастает,
когда
они
осознают,
что
ими
нельзя
владеть.
And
I'd
write
songs
only
when
the
pain
became
too
obvious
inside
И
я
писал
песни
только
тогда,
когда
боль
становилась
слишком
очевидной.
When
the
screaming
in
my
sou-ou-oul
left
me
no-o
place
to
hi-ide
Когда
крики
в
моем
су-у-Уле
не
оставили
мне
места
для
хай-Ида.
And
woh-oh
Jea-ea-ean,
love
is
li-ike
a
prayer
И
во-о,
Джеа-ЭА-эан,
любовь-это
как
молитва.
So
afraid
of
your
own
questions
as
you
stand
unanswered
there-ere-ere
Ты
так
боишься
собственных
вопросов,
когда
стоишь
без
ответа
там-здесь-здесь.
Still
you
wa-alk
the
other
way
rather
than
risk
rejection
И
все
же
ты
предпочитаешь
идти
другим
путем,
чем
рисковать
быть
отвергнутым.
Watch
the
wind
blow
all
hope
away
as
you
crawl
into
yourself
for
protection
Смотри,
Как
ветер
уносит
прочь
все
надежды,
пока
ты
ползаешь
в
себя
в
поисках
защиты.
Still
I
try
to
make
you
see
there's
so
much
more
I've
gotta
be
И
все
же
я
пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
я
должен
быть
гораздо
большим.
Oh
don't
turn
away,
don't
lose
to
the
cold,
don't
leave
me
here-ere
to
die-ie
alo-one
О,
не
отворачивайся,
не
сдавайся
холоду,
не
оставляй
меня
здесь-здесь
умирать-то
есть
ало-один
A
little
of
your
love
couldn't
hur-urt
me
none
Частичка
твоей
любви
не
могла
бы
причинить
мне
никакого
вреда.
Let
it
shine
on
through
like
rays
from
the
su-un
Пусть
он
сияет
насквозь,
как
лучи
солнца.
And
a
little
of
my
love
couldn't
hurt
you
none
И
частичка
моей
любви
не
сможет
причинить
тебе
вреда.
Let
it
run
beside
you,
let
it
flow
inside
you,
let
it
purify-y-y-y-y-y
Пусть
она
бежит
рядом
с
тобой,
пусть
она
течет
внутри
тебя,
пусть
она
очищает
...
You-ou
break
down
and
I
stumble
for
the
right
words
of
consolation
Ты
не
выдерживаешь,
и
я
спотыкаюсь,
подыскивая
нужные
слова
утешения.
The
circle
of
love
spins
rou-ound
and
round
searchin'
for
new
destinations
Круг
любви
вращается
круг
за
кругом
в
поисках
новых
мест
назначения.
Woh-oh
Jea-ea-ean,
life
is
li-ike
the
sea-ea
УО-о,
Джеа-ЭА-эан,
жизнь
подобна
морю.
Trapped
within
it's
shoreli-ines
we're
still
strugglin'
to
break
free-ee-ee
Пойманные
в
ловушку
внутри
его
берегов,
мы
все
еще
боремся
за
то,
чтобы
вырваться
на
свободу.
Still
we
wa-alk
the
other
way
rather
than
risk
rejection
И
все
же
мы
выбираем
другой
путь,
а
не
рискуем
быть
отвергнутыми.
Watch
the
wind
blow
all
hope
away
as
we
crawl
into
ouselves
for
protection
Смотри,
Как
ветер
уносит
все
надежды
прочь,
когда
мы
ползем
в
укрытия
для
защиты.
Still
I
try
to
make
you
see,
I
love
you
so
it
frightens
me
И
все
же
я
пытаюсь
показать
тебе,
что
люблю
тебя,
и
это
пугает
меня.
Woh,
don't
turn
away,
don't
lose
to
the
cold,
nobody
wa-ants
to
die-ie
alo-one
О,
не
отворачивайся,
не
сдавайся
холоду,
никто
не
хочет
умирать-то
есть
ало-один
A
little
of
your
love
couldn't
hurt
me
none
Капля
твоей
любви
не
смогла
бы
причинить
мне
боль.
Let
it
shine
on
through
like
rays
from
the
su-un
Пусть
он
сияет
насквозь,
как
лучи
солнца.
And
a
little
of
my
love
couldn't
hur-urt
you
no-one
И
частичка
моей
любви
не
могла
бы
причинить
тебе
боль.
Let
it
run
beside
you,
let
it
flow
inside
you,
Пусть
она
бежит
рядом
с
тобой,
пусть
она
течет
внутри
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Kuen Rod
Attention! Feel free to leave feedback.