Lyrics and translation DAN HILL - Wrapped Around Your Finger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrapped Around Your Finger
Околдован тобой
Well,
you
tease
a
lot
when
you're
talking
to
me.
Ты
так
часто
дразнишь
меня
в
разговоре,
So
hard
to
know
when
to
believe
you.
Что
так
трудно
понять,
когда
ты
серьёзна.
So
here
I
am,
I'm
calling
you,
down
on
my
knees
И
вот
я
у
твоих
ног,
молю,
I
just
can't
sleep
at
all
(just
can't
sleep).
Не
сомкну
глаз
всю
ночь
(просто
не
могу
уснуть).
Oh
no,
it's
getting
late,
talk
to
me.
О
нет,
уже
поздно,
поговори
со
мной.
I
just
can't
sleep
at
all.
Я
просто
не
могу
уснуть.
I'm
wrapped
around
your
finger
Я
околдован
тобой,
Like
a
puppet
on
a
string.
Словно
марионетка
в
твоих
руках.
Girl,
I
get
this
sinking
feeling.
Девочка
моя,
у
меня
нехорошее
предчувствие.
Am
I
losing
you
again?
Неужели
я
снова
тебя
теряю?
I've
buried
all
my
tears
now,
you
set
them
all
free.
Я
похоронил
все
свои
слёзы,
а
ты
освободила
их.
Are
you
gonna
bleed
me
like
a
stone
(bleed
me
like
a
stone)?
Неужели
ты
высосешь
меня
до
дна
(высосешь
меня
до
дна)?
You
cast
a
spell,
you
drew
me
in,
then
you
walked
on
me.
Ты
околдовала
меня,
притянула
к
себе,
а
потом
бросила.
I
just
thought
you
should
know
Я
просто
подумал,
что
ты
должна
знать:
I'm
wrapped
around
your
finger
(wrapped
around
you)
Я
околдован
тобой
(околдован
тобой),
Like
a
puppet
on
a
string
(like
a
puppet
on
a
string).
Словно
марионетка
в
твоих
руках
(словно
марионетка
в
твоих
руках).
Girl,
I
get
this
sinking
feeling.
Девочка
моя,
у
меня
нехорошее
предчувствие.
Am
I
losing
you
again?
(Am
I
losing
you?)
Неужели
я
снова
тебя
теряю?
(Неужели
я
тебя
теряю?)
(Wrapped
around
your
finger.)
(Околдован
тобой.)
Oh
no,
it's
getting
late,
talk
to
me.
О
нет,
уже
поздно,
поговори
со
мной.
I
just
can't
sleep
at
all.
Я
просто
не
могу
уснуть.
I'm
wrapped
around
your
finger
(wrapped
around
you).
Я
околдован
тобой
(околдован
тобой),
I'm
your
puppet
on
a
string
(like
a
puppet
on
a
string).
Твоя
марионетка
на
ниточках
(словно
марионетка
в
твоих
руках).
I
get
this
sinking
feeling
(I'm
wrapped
around
you).
У
меня
нехорошее
предчувствие
(околдован
тобой).
I'm
losing
you
again
(Am
I
losing
you
again?).
Я
тебя
теряю
(Неужели
я
снова
тебя
теряю?).
Am
I
losing
(wrapped
around
your
finger)
you
again?
(Am
I
losing
you
again?)
Неужели
(околдован
тобой)
я
снова
тебя
теряю?
(Неужели
я
снова
тебя
теряю?)
Am
I
losing
you
again?
(Am
I
losing
you
again?)
Неужели
я
снова
тебя
теряю?
(Неужели
я
снова
тебя
теряю?)
Wrapped
around
your
finger
Околдован
тобой
(Am
I
losing
you
again?)
(Неужели
я
снова
тебя
теряю?)
Am
I
losing
you
again?
Неужели
я
снова
тебя
теряю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill Daniel Grafton, Jones John Idris
Attention! Feel free to leave feedback.