Lyrics and translation Dan Lellis feat. 3 Um Só & Belladona - After
Tô
saindo
do
frevo,
farol
brilha
na
pista
Выхожу
из
клуба,
фары
светят
на
трассе,
E
os
olhos
vermelhos,
pelo
espelho
perdem
de
vista
И
красные
глаза,
в
зеркале
теряются
из
виду.
Tive
vários
desejos
У
меня
было
много
желаний,
Tô
com
várias
conquistas
У
меня
много
побед.
Cada
passo
errado,
fez
sonhar
alto
ter
muita
malícia
Каждый
неверный
шаг
заставлял
меня
мечтать
о
большем,
быть
хитрее.
Não
vou
dormir,
porque
eu
não
vou
pra
casa
agora
Я
не
буду
спать,
потому
что
я
не
пойду
домой
сейчас.
Vou
zoar,
bagunçar
com
essas
minas
eu
me
jogar
Буду
веселиться,
тусить
с
этими
девчонками,
отрываться.
Quem
curte
frevo,
Кто
любит
клубы,
Bebe
sempre
perde
a
hora
prolongar,
desandar
Пьет
всегда,
теряет
счет
времени,
затягивает,
пускается
во
все
тяжкие.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
A
minha
vida
se
resume
em
Love
Моя
жизнь
сводится
к
любви,
Essas
meninas
só
me
lembra
um
Love
Эти
девочки
напоминают
мне
только
о
любви,
E
cada
noite
que
eu
me
perco
é
Love
И
каждая
ночь,
когда
я
теряюсь,
это
любовь.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
A
minha
vida
se
resume
em
Love
Моя
жизнь
сводится
к
любви,
Essas
meninas
só
me
lembra
um
Love
Эти
девочки
напоминают
мне
только
о
любви,
E
cada
noite
que
eu
me
perco
é
Love
И
каждая
ночь,
когда
я
теряюсь,
это
любовь.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
Me
retoco,
beijo
o
copo
Поправляю
макияж,
целую
бокал,
Não
vou
pra
casa
de
há
dias
Я
не
была
дома
уже
несколько
дней.
Tô
bem
louca,
muito
louca
não
mais
do
que
devia
Я
немного
сумасшедшая,
очень
сумасшедшая,
но
не
больше,
чем
должна
быть.
Vejo
o
azul
do
sol
brilhar
com
esse
neon
Вижу,
как
синий
цвет
солнца
сияет
с
этим
неоном.
A
luz
do
sol
vai
emanar
mais
um
dia
bom
Солнечный
свет
возвестит
еще
один
хороший
день.
Deixa
a
ressaca
me
trazer
mais
uma
lição
Пусть
похмелье
преподаст
мне
еще
один
урок.
Emoção,
pega
a
visão
pega
Эмоции,
лови
момент,
лови.
Diluindo
love
em
doses
Разбавляю
любовь
дозами,
Misturadas
com
prazer
Смешанными
с
удовольствием.
Vida
aqui
não
é
pra
quem
foge
Жизнь
здесь
не
для
тех,
кто
убегает,
É
só
pra
quem
sabe
viver
Она
только
для
тех,
кто
умеет
жить.
Transformando
amor
em
sorte
Tentando
não
me
perder
Превращаю
любовь
в
удачу,
пытаясь
не
потерять
себя.
Apostando
a
vida,
pra
depois
eu
não
me
arrepender
Ставлю
на
карту
жизнь,
чтобы
потом
не
жалеть.
Então,
me
diz
quantas
horas?
(Já
é
6)
Итак,
скажи
мне,
сколько
времени?
(Уже
6)
Quero
um
copo
com
vodca!
(Outra
vez)
Хочу
стакан
водки!
(Еще
раз)
Porque
eu
vou
tá
de
patroa,
curtindo
a
garoa
perdendo
a
lucidez
Потому
что
я
буду
королевой,
наслаждаясь
моросью,
теряя
рассудок.
Mais
uma
gata
sem
botas!
(Na
sem
lei)
Еще
одна
красотка
без
комплексов!
(Вне
закона)
Algumas
notas
em
dólares!
(Talvez)
Несколько
долларов!
(Возможно)
Porque
eu
vou
tá
de
patroa,
curtindo
a
garoa
com
a
amiga
da
vez
Потому
что
я
буду
королевой,
наслаждаясь
моросью
с
подругой.
Não
vou
dormir,
porque
eu
não
vou
pra
casa
agora
Я
не
буду
спать,
потому
что
я
не
пойду
домой
сейчас.
Vou
zoar,
bagunçar
com
essas
minas
eu
me
jogar
Буду
веселиться,
тусить
с
этими
девчонками,
отрываться.
Quem
curte
frevo,
bebe
sempre
perde
a
hora
prolongar,
desandar
Кто
любит
клубы,
пьет
всегда,
теряет
счет
времени,
затягивает,
пускается
во
все
тяжкие.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
A
minha
vida
se
resume
em
Love
Моя
жизнь
сводится
к
любви,
Essas
meninas
só
me
lembra
um
Love
Эти
девочки
напоминают
мне
только
о
любви,
E
cada
noite
que
eu
me
perco
é
Love
И
каждая
ночь,
когда
я
теряюсь,
это
любовь.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
A
minha
vida
se
resume
em
Love
Моя
жизнь
сводится
к
любви,
Essas
meninas
só
me
lembra
um
Love
Эти
девочки
напоминают
мне
только
о
любви,
E
cada
noite
que
eu
me
perco
é
Love
И
каждая
ночь,
когда
я
теряюсь,
это
любовь.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
Prolonguei,
fiz
hora
extra
na
matina
São
7 da
Задержалась,
работала
сверхурочно
до
утра.
7 утра,
Manhã,
o
frevo
derramando
mina
After
no
clima
Клуб
переполнен
девчонками.
Afterparty
в
разгаре.
Amante
da
neblina
Sou
aquele
louco,
que
mete
o
louco
Люблю
туман.
Я
тот
самый
сумасшедший,
который
сходит
с
ума,
Mantendo
a
disciplina
Соблюдая
дисциплину.
Na
quebrada
ou
em
Ibiza
Passo
visa,
que
eu
cansei
de
ser
réu
В
своем
районе
или
на
Ибице.
Оформляю
визу,
потому
что
устала
быть
подсудимой.
Eu
vi
de
onde
as
divisas,
Я
видела,
откуда
берутся
деньги,
E
as
malícias
moram
embaixo
do
céu
"Cê"
sabe
o
doce
da
vida
И
хитрости
живут
под
небом.
Ты
знаешь
сладкий
вкус
жизни,
Essas
minas
trás
na
boca
o
mel
Meus
delírios
Эти
девчонки
несут
во
рту
мед.
Мои
бредни
Me
guiam,
pelos
caminhos
de
mais
um
coquetel
Ведут
меня
по
пути
к
еще
одному
коктейлю.
Tive
um
plano
de
vida
У
меня
был
план
на
жизнь,
Tenho
um
plano
de
fuga
У
меня
есть
план
побега.
Chapar
com
essas
minas,
e
pular
na
piscina
dessa
cobertura
Затусить
с
этими
девчонками
и
прыгнуть
в
бассейн
на
этой
крыше.
Eu
procuro
a
saída
Я
ищу
выход,
Me
preocupo
com
a
culpa
Меня
беспокоит
вина.
Assumo
meus
erros,
e
avisa
que
o
frevo
é
no
final
da
rua
Признаю
свои
ошибки
и
сообщаю,
что
клуб
в
конце
улицы.
Não
vou
dormir,
porque
eu
não
vou
pra
casa
agora
Я
не
буду
спать,
потому
что
я
не
пойду
домой
сейчас.
Vou
zoar,
bagunçar
com
essas
minas
eu
me
jogar
Буду
веселиться,
тусить
с
этими
девчонками,
отрываться.
Quem
curte
frevo,
bebe
sempre
perde
a
hora
prolongar,
desandar
Кто
любит
клубы,
пьет
всегда,
теряет
счет
времени,
затягивает,
пускается
во
все
тяжкие.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
A
minha
vida
se
resume
em
Love
Моя
жизнь
сводится
к
любви,
Essas
meninas
só
me
lembra
um
Love
Эти
девочки
напоминают
мне
только
о
любви,
E
cada
noite
que
eu
me
perco
é
Love
И
каждая
ночь,
когда
я
теряюсь,
это
любовь.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
A
minha
vida
se
resume
em
Love
Моя
жизнь
сводится
к
любви,
Essas
meninas
só
me
lembra
um
Love
Эти
девочки
напоминают
мне
только
о
любви,
E
cada
noite
que
eu
me
perco
é
Love
И
каждая
ночь,
когда
я
теряюсь,
это
любовь.
After
vai
começar!
Afterparty
начинается!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
After
date of release
21-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.