Dan Lellis - Arrepiou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dan Lellis - Arrepiou




Arrepiou
Мурашки
Arrepiou né?
Мурашки по коже, да?
Fecha seus olhos
Закрой глаза,
Viaja no som
Отправляйся в путешествие под музыку,
Que eu to começando, é!
Ведь я только начинаю!
Fica suave com vontade
Расслабься, ты ведь хочешь этого,
E seu pai viajando né?
И твой отец в отъезде, да?
O espelho do teto reflete
Зеркало на потолке отражает
A gente fazendo besteira
Как мы делаем глупости,
Se pegando a noite inteira
Ласкаемся всю ночь напролёт.
Arrepiou né?
Мурашки по коже, да?
Fecha seus olhos
Закрой глаза,
Viaja no som
Отправляйся в путешествие под музыку,
Que eu to começando, é!
Ведь я только начинаю!
Fica suave com vontade
Расслабься, ты ведь хочешь этого,
E seu pai viajando né?
И твой отец в отъезде, да?
O espelho do teto reflete
Зеркало на потолке отражает
A gente fazendo besteira
Как мы делаем глупости,
Se pegando a noite inteira
Ласкаемся всю ночь напролёт.
Deixa entrar na mente
Позволь проникнуть в твой разум,
Fecha seus olhos e sente
Закрой глаза и почувствуй,
Cabelo bagunçado
Растрепанные волосы,
Seu corpo suado
Твоё потное тело,
Esse clima quente!
Эта атмосфера такая жаркая!
Da banheira pra cama
Из ванны в кровать,
Da cama pra minha banheira
Из кровати в мою ванну,
Da banheira à varanda
Из ванны на балкон,
Da varanda pra casa inteira!
С балкона по всему дому!
É tipo assim
Это типа того,
Tira essa roupa pra mim
Сними эту одежду для меня,
Joga esse corpo molhado, gostoso
Прижмись своим влажным, желанным
E safado em cima de mim
И развратным телом ко мне.
Da banheira pra cama
Из ванны в кровать,
Da cama pra minha banheira
Из кровати в мою ванну,
Da banheira a varanda
Из ванны на балкон,
Da varanda pra casa inteira
С балкона по всему дому.
"Cê" vai pedir de novo
Ты попросишь еще,
Eu acho é pouco
Мне кажется, это мало,
Pode pedir
Можешь просить,
Que eu jogo seu jogo
Я подыграю тебе.
Tenho muito pra te ensinar
Мне есть чему тебя научить,
No final deixo você ganhar
В конце я позволю тебе выиграть.
É puxão no cabelo
Это как рывок за волосы,
Frio na barriga
Трепет в животе,
Morde minha boca
Кусай мои губы,
Que eu sei que te excita!
Я знаю, что это тебя возбуждает!
Fazendo a noite inteira
Всю ночь напролет,
Pede mordida na orelha?
Хочешь, чтобы я укусила тебя за ухо?
Arrepiou né?
Мурашки по коже, да?
Fecha seus olhos
Закрой глаза,
Viaja no som
Отправляйся в путешествие под музыку,
Que eu to começando, é!
Ведь я только начинаю!
Fica suave com vontade
Расслабься, ты ведь хочешь этого,
E seu pai viajando né?
И твой отец в отъезде, да?
O espelho do teto reflete
Зеркало на потолке отражает
A gente fazendo besteira
Как мы делаем глупости,
Se pegando a noite inteira
Ласкаемся всю ночь напролёт.
Arrepiou né?
Мурашки по коже, да?
Fecha seus olhos
Закрой глаза,
Viaja no som
Отправляйся в путешествие под музыку,
Que eu to começando, é!
Ведь я только начинаю!
Fica suave com vontade
Расслабься, ты ведь хочешь этого,
E seu pai viajando né?
И твой отец в отъезде, да?
O espelho do teto reflete
Зеркало на потолке отражает
A gente fazendo besteira
Как мы делаем глупости,
Se pegando a noite inteira
Ласкаемся всю ночь напролёт.
Deixa entrar na mente
Позволь проникнуть в твой разум,
Fecha seus olhos e sente
Закрой глаза и почувствуй,
Cabelo bagunçado
Растрепанные волосы,
Seu corpo suado
Твоё потное тело,
Esse clima quente!
Эта атмосфера такая жаркая!
Da banheira pra cama
Из ванны в кровать,
Da cama pra minha banheira
Из кровати в мою ванну,
Da banheira à varanda
Из ванны на балкон,
Da varanda pra casa inteira!
С балкона по всему дому!
É tipo assim
Это типа того,
Tira essa roupa pra mim
Сними эту одежду для меня,
Joga esse corpo molhado, gostoso
Прижмись своим влажным, желанным
E safado em cima de mim
И развратным телом ко мне.
Da banheira pra cama
Из ванны в кровать,
Da cama pra minha banheira
Из кровати в мою ванну,
Da banheira a varanda
Из ванны на балкон,
Da varanda pra casa inteira
С балкона по всему дому.
"Cê" vai pedir de novo
Ты попросишь еще,
Eu acho é pouco
Мне кажется, это мало,
Pode pedir
Можешь просить,
Que eu jogo seu jogo
Я подыграю тебе.
Tenho muito pra te ensinar
Мне есть чему тебя научить,
No final deixo você ganhar
В конце я позволю тебе выиграть.
É puxão no cabelo
Это как рывок за волосы,
Frio na barriga
Трепет в животе,
Morde minha boca
Кусай мои губы,
Que eu sei que te excita!
Я знаю, что это тебя возбуждает!
Fazendo a noite inteira
Всю ночь напролет,
Pede mordida na orelha?
Хочешь, чтобы я укусила тебя за ухо?
Arrepiou né?
Мурашки по коже, да?
Fecha seus olhos
Закрой глаза,
Viaja no som
Отправляйся в путешествие под музыку,
Que eu to começando, é!
Ведь я только начинаю!
Fica suave com vontade
Расслабься, ты ведь хочешь этого,
E seu pai viajando né?
И твой отец в отъезде, да?
O espelho do teto reflete
Зеркало на потолке отражает
A gente fazendo besteira
Как мы делаем глупости,
Se pegando a noite inteira
Ласкаемся всю ночь напролёт.
Arrepiou né?
Мурашки по коже, да?
Fecha seus olhos
Закрой глаза,
Viaja no som
Отправляйся в путешествие под музыку,
Que eu to começando, é!
Ведь я только начинаю!
Fica suave com vontade
Расслабься, ты ведь хочешь этого,
E seu pai viajando né?
И твой отец в отъезде, да?
O espelho do teto reflete
Зеркало на потолке отражает
A gente fazendo besteira
Как мы делаем глупости,
Se pegando a noite inteira
Ласкаемся всю ночь напролёт.





Writer(s): Dan Lellis


Attention! Feel free to leave feedback.