Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collage In Multiple Tunings
Tomorrow
I
shave
Завтра
я
побреюсь
And
learn
the
saxophone
И
научиться
играть
на
саксофоне
I'll
leave
the
soul
patch
Я
оставлю
патч
души
It
makes
me
look
more
Russian
Это
заставляет
меня
выглядеть
более
русским
I
want
to
sound
like
Blood
Orange
Я
хочу
звучать
как
Blood
Orange
Speak
like
Alyosha
Говори
как
Алеша
And
scheme
like
a
Karamazov
И
схема
как
у
Карамазова
And
dream
like
Proust
И
мечтай,
как
Пруст
I
think
about
the
residue
of
streaks
of
shampoo
slid
down
the
shower's
glass
Я
думаю
об
остатках
шампуня,
скатившихся
по
стеклу
душа.
And
the
pillars
of
creation
speckled
white
from
the
sink
light
splotches
of
new
soap
И
столпы
творения
белели
от
раковины
светлыми
пятнами
нового
мыла.
I
stand
due
under
the
copper
head
Я
стою
под
медной
головой
Head
battered
butter
smooth
by
49
tempered
jets
to
get
the
full
effect
Масло,
взбитое
на
головке,
разглаживается
49
темперированными
форсунками
для
достижения
полного
эффекта.
To
feel
it
litter
my
back
was
just
grasping
at
straws
in
oven
mitts
shoveling
shit
in
a
hockey
mask
for
Чтобы
почувствовать,
как
он
мусорит,
моя
спина
просто
хваталась
за
соломинку
в
прихватках
и
сгребала
дерьмо
в
хоккейную
маску
ради
What
do
you
see
Что
ты
видишь
When
you
blink
at
the
walls
Stucco
conformed
Когда
ты
моргаешь,
глядя
на
стены,
штукатурка
соответствует
To
a
shipmaster's
clock
К
корабельным
часам
Comes
when
it
comes
Приходит,
когда
приходит
I
shook
up
the
world
Я
потряс
мир
Of
exemplary
self
control
and
discipline
Образцового
самоконтроля
и
дисциплины
Self
control
and
discretion
Самоконтроль
и
осмотрительность
Crystalvue
coated
do-not-polish
Покрытие
Crystalvue,
не
требует
полировки.
An
airway
view
30
miles
northeast
Вид
на
воздушные
трассы
в
30
милях
к
северо-востоку.
Of
Allyliance,
Nebraska
Альллианс,
Небраска
A
cat
named
Tax
and
a
stack
of
black
currants
Кот
по
кличке
Такс
и
стопка
черной
смородины
Distilled
to
a
single
message
Сведено
к
одному
сообщению
Content
and
conscience
before
technique
in
any
etic
form
Содержание
и
совесть
важнее
техники
в
любой
этической
форме.
To
turn
and
loosen
the
human
soul
Повернуть
и
ослабить
человеческую
душу
How
to
describe
Как
описать
Everything
you
mean
Все,
что
ты
имеешь
в
виду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Merritt
Attention! Feel free to leave feedback.