Lyrics and translation Dan Penn - Standing in the Way of a Good Thing
Standing in the Way of a Good Thing
Стоишь на пути у нашей любви
You're
standin'
in
the
way
of
a
good
thing,
girl
Ты
стоишь
на
пути
у
нашей
любви,
девочка
моя,
Tearin'
apart
my
little
corner
of
the
world
Разрушаешь
мой
маленький
мирок.
We
could
have
a
love
no
one
ever
saw
У
нас
могла
бы
быть
любовь,
какой
никто
не
видел,
Darlin',
darlin',
there's
just
one
little
flaw
Дорогая,
дорогая,
есть
лишь
один
маленький
изъян.
Yeah,
you're
standin'
in
the
way
of
a
good
thing,
girl
Да,
ты
стоишь
на
пути
у
нашей
любви,
девочка
моя,
Right
in
the
middle
of
a
good
thing,
girl,
alright
Прямо
посреди
чего-то
хорошего,
девочка
моя,
точно.
Darlin'
there's
a
wall
between
me
and
you
Дорогая,
между
нами
стена,
Some
man
hurt
you,
and
you're
scared
I
will
too
Какой-то
мужчина
сделал
тебе
больно,
и
ты
боишься,
что
я
поступлю
так
же.
But
your
eyes
reveal
what
your
heart
does
feel
Но
твои
глаза
выдают
то,
что
чувствует
твое
сердце,
You
got
to
realize
that
my
love
is
real
Ты
должна
понять,
что
моя
любовь
настоящая.
And
stop
standin'
in
the
way
of
a
good
thing,
girl
И
перестань
стоять
на
пути
у
нашей
любви,
девочка
моя,
You're
standin'
in
the
way
of
a
good
thing,
girl
Ты
стоишь
на
пути
у
нашей
любви,
девочка
моя.
Let's
boogie
now
Давай
потанцуем.
Now,
every
time
I
want
to
hear
them
sweet
things
you
say
Каждый
раз,
когда
я
хочу
услышать
твои
сладкие
речи,
You
say,
"I'm
sorry,
daddy;
come
back
another
day"
Ты
говоришь:
"Прости,
милый,
приходи
в
другой
раз".
We
could
have
a
love
that
could
be,
oh,
so
fine
У
нас
могла
бы
быть
такая
прекрасная
любовь,
If
only,
darlin',
darlin',
you
would
change
your
mind
Если
бы
только
ты,
дорогая,
дорогая,
передумала.
Do
move
over
my
way
Двигайся
ко
мне.
Come
on
over,
over
my
way
Иди
сюда,
ко
мне.
'Cause
you're
standin'
in
the
way
of
a
good
thing,
girl
Потому
что
ты
стоишь
на
пути
у
нашей
любви,
девочка
моя,
Right
in
the
way
of
a
good
thing,
girl,
alright
Прямо
на
пути
у
нашей
любви,
девочка
моя,
точно.
Call
you
on
your
heart
some
day
(Alright)
Взываю
к
твоему
сердцу,
(Хорошо)
If
you
don't
come
back
to
love
me
(Alright)
Если
ты
не
вернешься
ко
мне,
(Хорошо)
I'm
gonna
do
a
see-ya-home
quick
Я
быстро
с
тобой
попрощаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Penn, Spooner Oldham
Attention! Feel free to leave feedback.