Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dark End of the Street
Am dunklen Ende der Straße
At
the
dark
end
of
the
street
Am
dunklen
Ende
der
Straße
That's
where
we
always
meet
Dort
treffen
wir
uns
immer
Hiding
in
shadows
where
we
don't
belong
Versteckt
im
Schatten,
wo
wir
nicht
hingehören
Living
in
darkness
to
hide
our
wrong
Leben
im
Dunkeln,
um
unser
Unrecht
zu
verbergen
At
the
dark
end
of
the
street
Am
dunklen
Ende
der
Straße
I
know
time's
gonna
take
its
toll
Ich
weiß,
die
Zeit
wird
ihren
Tribut
fordern
We
have
to
pay
for
the
love
we
stole
Wir
müssen
für
die
Liebe
bezahlen,
die
wir
gestohlen
haben
It's
a
sin,
and
we
know
it's
wrong
Es
ist
eine
Sünde,
und
wir
wissen,
es
ist
falsch
Oh,
but
our
love
keeps
coming
on
strong
Oh,
aber
unsere
Liebe
wird
immer
stärker
Steal
away
(Steal
away)
Schleichen
uns
davon
(Schleichen
uns
davon)
To
the
dark
end
of
the
street
Zum
dunklen
Ende
der
Straße
They're
gonna
find
us
Sie
werden
uns
finden
They're
gonna
find
us
Sie
werden
uns
finden
They're
gonna
find
us,
oh
some
day
Sie
werden
uns
finden,
oh
eines
Tages
At
the
dark
end,
the
dark
end
of
the
street
Am
dunklen
Ende,
dem
dunklen
Ende
der
Straße
And
when
the
daylight
rolls
around
Und
wenn
das
Tageslicht
anbricht
And
by
chance
we're
both
downtown
Und
wir
zufällig
beide
in
der
Stadt
sind
If
we
should
meet
just
walk
right
on
by
Wenn
wir
uns
treffen
sollten,
geh
einfach
vorbei
Oh
darling,
please
don't
cry
Oh
Liebling,
bitte
weine
nicht
Tonight
we'll
meet
(We'll
meet)
Heute
Nacht
treffen
wir
uns
(Treffen
wir
uns)
At
the
dark
end
of
the
street
Am
dunklen
Ende
der
Straße
Mm,
mm-mm,
mm,
mm
Mm,
mm-mm,
mm,
mm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Penn, Chips Moman
Attention! Feel free to leave feedback.