Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
call
from
a
friend
Звонок
от
друга,
Said
"you
should
come
over
Говорит:
"Заходи,"
All
your
friends
are
already
over"
Все
твои
друзья
уже
там."
Took
you
20
minutes
just
to
find
a
dress
Двадцать
минут
ты
платье
выбирала,
You
like
the
dress,
you
say
yes
Тебе
понравилось,
сказала
"да",
Green,
red,
yellow,
blue
Зелёное,
красное,
жёлтое,
голубое,
Yeah,
they're
all
just
right
on
you
Да,
все
они
тебе
к
лицу,
родная.
Don't
worry,
you
look
beautiful
Не
волнуйся,
ты
прекрасна,
Hair
up,
hair
down
Волосы
вверх,
волосы
вниз,
Another
20
minutes
to
get
out
the
house
Ещё
двадцать
минут,
чтобы
выйти
из
дома.
Call
a
cab
and
we
jump
in
it
Вызываем
такси
и
запрыгиваем
в
него,
Finally
walk
in
Наконец-то
входим,
I'm
already
thinking
'bout
leavin'
А
я
уже
думаю,
как
бы
уйти.
Gotta
get
you
back
in
my
shirt
Хочу,
чтобы
ты
снова
надела
мою
рубашку,
Get
you
out
that
dress
Сняла
это
платье,
Get
you
out
those
shoes
that
you
like
so
much
Сняла
эти
туфли,
которые
тебе
так
нравятся.
Everybody
at
the
party
is
checking
your
body
out
Все
на
вечеринке
пялятся
на
тебя,
I
don't
even
mind
it
cause
you're
coming
with
me,
girl
Меня
это
даже
не
волнует,
потому
что
ты
уходишь
со
мной,
девочка.
And
I
know
it's
only
7:32
but
looking
at
you
И
я
знаю,
что
только
7:32,
но
глядя
на
тебя,
I'm
already
ready
to
go
Я
уже
готов
идти.
I'm
already
ready,
are
you
ready?
Я
уже
готов,
ты
готова?
Cause
I'm
ready
to
go
Потому
что
я
готов
идти.
Wall
to
wall
Плечом
к
плечу,
Way
too
many
people
Слишком
много
людей,
The
noise,
the
crowd
Шум,
толпа,
I
don't
even
see
'em
Я
их
даже
не
вижу,
Cause
I'm
talking
to
you,
you're
talking
to
me
Потому
что
я
говорю
с
тобой,
ты
говоришь
со
мной.
I'm
not
tryin'
to
be
antisocial
Я
не
пытаюсь
быть
нелюдимым,
Everybody's
probably
wondering
why
Все,
наверное,
удивляются,
почему
We're
standing
in
the
corner
all
alone
Мы
стоим
в
углу
одни.
Girl,
you're
so
beautiful,
yeah
Девочка,
ты
такая
красивая,
да,
You
look
good
in
the
lights,
but
I
wanna
see
you
in
the
dark
Ты
хорошо
выглядишь
в
свете,
но
я
хочу
увидеть
тебя
в
темноте.
Kiss
your
lips,
it's
only
been
a
minute
since
Поцеловать
твои
губы,
прошла
всего
минута
с
тех
пор,
как
I'm
already
thinking
'bout
leavin'
А
я
уже
думаю,
как
бы
уйти.
Gotta
get
you
back
in
my
shirt
Хочу,
чтобы
ты
снова
надела
мою
рубашку,
Get
you
out
that
dress
Сняла
это
платье,
Get
you
out
those
shoes
you
like
so
much
Сняла
эти
туфли,
которые
тебе
так
нравятся.
And
everybody
at
the
party
is
checking
your
body
out
И
все
на
вечеринке
пялятся
на
тебя,
I
don't
even
mind
it
cause
you're
coming
with
me,
girl
Меня
это
даже
не
волнует,
потому
что
ты
уходишь
со
мной,
девочка.
And
I
know
it's
only
7:32
but
looking
at
you
И
я
знаю,
что
только
7:32,
но
глядя
на
тебя,
I'm
already
ready
to
go
Я
уже
готов
идти.
I'm
already
ready,
are
you
ready?
Я
уже
готов,
ты
готова?
Cause
I'm
ready
to
go,
go
Потому
что
я
готов
идти,
идти.
We're
halfway
out
the
door
Мы
уже
на
полпути
к
двери,
I
can't
wait
anymore
Я
больше
не
могу
ждать.
Yeah,
I
know
we
just
walked
in
Да,
я
знаю,
мы
только
вошли,
I'm
already
thinking
'bout
leavin'
А
я
уже
думаю,
как
бы
уйти.
Gotta
get
you
back
in
my
shirt
Хочу,
чтобы
ты
снова
надела
мою
рубашку,
Get
you
out
that
dress
Сняла
это
платье,
Get
you
out
those
shoes
you
like
so
much
Сняла
эти
туфли,
которые
тебе
так
нравятся.
And
everybody
at
the
party
is
checking
your
body
out
И
все
на
вечеринке
пялятся
на
тебя,
I
don't
even
mind
it
cause
you're
coming
with
me,
girl
Меня
это
даже
не
волнует,
потому
что
ты
уходишь
со
мной,
девочка.
And
I
know
it's
only
7:32
but
looking
at
you
И
я
знаю,
что
только
7:32,
но
глядя
на
тебя,
I'm
already
ready
to
go
Я
уже
готов
идти.
I'm
already
ready,
are
you
ready?
Я
уже
готов,
ты
готова?
Cause
I'm
ready
to
go,
go
Потому
что
я
готов
идти,
идти.
I'm
already
ready
to
go
Я
уже
готов
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Robbins, Daniel Smyers, Shane L Mc Anally, Shay Mooney
Album
Obsessed
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.