Lyrics and translation Dan The Automator & Hieroglyphics - Don't Hate The Player
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Hate The Player
Не ненавидь игрока
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
On
the
sticks
I
been
doin'
this
since
'86
На
джойстике
я
в
деле
с
86-го
With
that
one
big
red
button
joy
stick,
I'm
sick
С
этим
большим
красным
джойстиком,
я
крут
You
can
never
touch
me
couzzie
Ты
никогда
меня
не
достанешь,
малышка
Can't
bum
rush
me,
bust
or
crush
me
Не
можешь
наехать,
сломать
или
раздавить
меня
Break
ya
knees,
pump
fake
ya
fee
Сломаю
тебе
колени,
обману
финтом
My
crossover's
thicka
than
the
Black
Eyed
Peas
Мой
кроссовер
круче,
чем
Black
Eyed
Peas
Yet
sweet
like
candied
yams
Но
сладкий,
как
засахаренный
батат
It's
reported
and
recorded
on
the
handy
cams
Это
снимают
и
записывают
на
камеры
It
be
like
jammy
jams
Это
как
сладкое
варенье
And
he's
no
Grammy
Fan
И
он
не
фанат
Грэмми
Came
in
a
limo
and
leave
in
a
ambulance
Приехал
на
лимузине,
а
уедет
на
скорой
Burn
like
hot
embers
and
Горю,
как
горящие
угли,
и
My
cock's
so
big
I
need
Hammer
pants
Мой
инструмент
такой
большой,
что
мне
нужны
штаны
Hammer
Ouch,
like
fuck
yo
couch
Ой,
как
же
больно,
на
твоём
диване
Be
eatin'
croutons
all
on
ya
futon
Ем
сухарики
на
твоем
футоне
Rules
on
point
watch
how
it
sounds
now
Правила
на
месте,
послушай,
как
это
звучит
сейчас
I'm
3 from
downtown
on
ya
brown
'round
Я
забиваю
трёхочковый
прямо
в
твою
корзину
It's
casual
boy,
I'm
town
bound
Это
просто,
детка,
я
иду
в
город
You
hyphy
like
me?
Well
calm
down
Ты
такая
же
энергичная,
как
я?
Ну,
успокойся
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Livin'
this
flow,
gettin'
in
close
Живу
этим
флоу,
подбираюсь
ближе
Pivot
and
post
getting
Benjamin
overdose
Разворот
и
стойка,
передозировка
Бенджаминами
Nah,
no
ya
don't
Нет,
нет,
ты
не
понимаешь
My
goal
is
grope
and
hold
ya
throat
Моя
цель
— схватить
и
сжать
твоё
горло
Yeah,
I
need
more
than
Jenson
Да,
мне
нужно
больше,
чем
Дженсон
Servin'
like
Benson,
it's
in
the
bag
Обслуживаю,
как
Бенсон,
это
уже
в
кармане
Sir
Diesel,
instantly
had
Сэр
Дизель,
мгновенно
получил
Twistin'
these
leads
'til
ya
kissin'
feet
Кручу
эти
провода,
пока
ты
не
целуешь
мои
ноги
My
systems
neat,
refined,
sleek
mind
Моя
система
чиста,
утонченна,
изящный
ум
Deep
kind
of
p-game
Глубокий
вид
игры
Each
frame
of
action
captured
Каждый
кадр
действия
запечатлен
Close
captioned,
stacked
С
субтитрами,
сложен
To
my
black
friends
we
ask
ya
К
моим
чернокожим
друзьям,
мы
спрашиваем
тебя
In
ya
grill,
you
passionate
thrill
seeker
В
твоём
гриле,
ты
страстный
искатель
острых
ощущений
Still
beneath
the
reefer
Всё
ещё
под
кайфом
I'll
impeach
ya
leader
Я
объявлю
импичмент
твоему
лидеру
And
squeeze
the
last
drop
of
funk
И
выжму
последнюю
каплю
фанка
So
everybody
here
cop
'em
some
Так
что
все
здесь
покупают
себе
немного
Now
you
want
you
some?
Теперь
ты
хочешь
себе
немного?
You
gonna
get
it
anyway
Ты
все
равно
это
получишь
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Really
ain't
nobody
foolin'
with
plea
На
самом
деле
никто
не
дурачится
с
просьбой
A
Hiero
sign
in
ya
face
while
ya
shootin'
the
three
Знак
Hiero
перед
твоим
лицом,
пока
ты
бросаешь
трёхочковый
Everybody
came
ta
see
me,
yeah,
they
rootin'
for
me
Все
пришли
посмотреть
на
меня,
да,
они
болеют
за
меня
You
can't
believe
True
can
beat
me
and
my
crew
in
this
piece
Ты
не
можешь
поверить,
что
True
может
победить
меня
и
мою
команду
в
этом
деле
Some
of
the
fans
up
in
the
stands
is
cheerleaders
Некоторые
фанаты
на
трибунах
- чирлидерши
Tryin'
to
sneak
a
peak
or
a
glance
at
cheerleaders
Пытаются
украдкой
взглянуть
на
чирлидерш
At
playoff
time
I'ma
prove
that
we're
leaders
В
плей-офф
я
докажу,
что
мы
лидеры
Hard
fouls
in
the
paint,
I
don't
even
care
either
Жесткие
фолы
в
краске,
мне
все
равно
If
the
ref
eject
me,
the
league
suspend
me
Если
судья
удалит
меня,
лига
отстранит
меня
I'ma
be
on
some
jet
skis
in
Tahiti
with
Leslie
Я
буду
кататься
на
водных
лыжах
на
Таити
с
Лесли
If
I
miss
a
shot
that's
when
the
media
stress
me
Если
я
промахнусь,
вот
тогда
СМИ
будут
давить
на
меня
Say
I'm
only
lucky
when
I'm
beating
the
best
team
Скажут,
что
мне
везет
только
тогда,
когда
я
побеждаю
лучшую
команду
To
the
upmost
I'm
workin'
my
style
До
предела
я
работаю
над
своим
стилем
You
but
though,
you
get
a
up
close
and
personal
foul
Но
ты,
ты
получишь
персональный
фол
If
you
end
up
gettin'
hurt
that's
when
they
call
in
the
traina
Если
ты
в
конечном
итоге
получишь
травму,
вот
тогда
они
вызовут
тренера
(It's
all
in
the
game
brah)
(Это
все
часть
игры,
братан)
It's
all
in
the
game,
brah
Это
все
часть
игры,
братан
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Не
ненавидь
игрока,
ненавидь
игру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NAKAMURA DANIEL M, CARTER A, OWENS JONATHAN, JONES TEREN DELVON
Album
2K7
date of release
07-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.