Dan Truong feat. Hồ Quỳnh Hương - Hát Ru Tình Yêu - translation of the lyrics into German

Hát Ru Tình Yêu - Hồ Quỳnh Hương , Đan Trường translation in German




Hát Ru Tình Yêu
Wiegenlied für die Liebe
TỔNG QUAN
ÜBERSICHT
LỜI BÀI HÁT
LIEDTEXT
NGHE
HÖREN
MỌI NGƯỜI CŨNG TÌM KIẾM
LEUTE SUCHEN AUCH NACH
Lời bài hát
Liedtext
Hát trong đêm tình nhớ
Ich singe in der Nacht der Sehnsucht
Hát cho anh mộng
Ich singe, damit du träumst
Hát ru ta ngàn nỗi đau này
Singe, um unseren tausendfachen Schmerz zu lindern
Tay nắm tay tình yêu thuở nào đắm say
Hand in Hand, die leidenschaftliche Liebe von einst
Anh từ đâu tình yêu về đâu
Woher kamst du, wohin geht die Liebe?
Lặng lẽ đường xưa nỗi sầu ấu ầu
Still auf dem alten Weg, der Kummer, oh oh
Nghe trời mưa hạt mưa buồn rơi
Ich höre den Himmel weinen, traurige Regentropfen fallen
Buồn lắm tình ta xa xôi...
So traurig, unsere Liebe ist fern...
Hỡi anh yêu chờ nhé
Oh meine Liebste, warte doch
Chờ đón em trong vòng tay
Warte darauf, dich in meinen Armen zu empfangen
Hỡi anh yêu từ đáy tim này
Oh meine Liebste, aus tiefstem Herzen
Em ước ao gần nhau nhau mãi sau
Ich wünsche mir, dass wir nah beieinander sind, uns für immer haben
Mưa còn rơi sầu anh nào vơi
Der Regen fällt noch, mein Kummer lässt nicht nach
Giờ em buồn vui với người ưới ười
Jetzt bist du traurig und froh mit jemand anderem, oh oh
Mong em hạnh phúc người ơi thì anh
Ich hoffe, du bist glücklich, meine Liebe, dann werde ich
Chờ đợi điều mong manh
Auf etwas Zerbrechliches warten
Biết không anh buồn lắm
Weißt du, ich bin sehr traurig
Ngày ấy bên nhau nồng thắm
Jener Tag zusammen, voller Leidenschaft
Biết không anh quặng thắt tim này
Weißt du, dieses Herz schmerzt
Chỉ anh thôi tình ấy riêng người hay
Nur du, diese Liebe ist nur für dich, weißt du das?
Cuộc đời đại dương mênh mông
Das Leben ist ein weiter Ozean
đi ngược xuôi đến đâu tìm đâu bến bờ với bao dại khờ
Hin und her gehend, wo findet man das Ufer mit so viel Torheit
vẫn ôm hoài mộng
Aber immer noch Träume umklammernd
con tim yêu thương làm sao hững hờ
Denn wie kann ein liebendes Herz gleichgültig sein?
Một đời người nào được bao nhiêu
Wie lange dauert schon ein Menschenleben?
Nên tình anh với em ngày xưa rất nhiều dẫu nay quạnh hiu
Deshalb war meine Liebe zu dir einst so groß, auch wenn es jetzt einsam ist
đành hát ru mình tình yêu
Muss unserer Liebe ein Wiegenlied singen
Khung trời nao nhau những chiều
Welcher Himmel sah uns zusammen an jenen Nachmittagen?






Attention! Feel free to leave feedback.