Lyrics and translation Dan Ventura - Printzim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
Dan
Ventura
e
o
MF
Это
Дэн
Вентура
и
MF
É
o
MF
e
o
Dan
Ventura
Это
MF
и
Дэн
Вентура
É
assim,
vai!
Вот
так,
давай!
Tão
espalhando
por
aí
Все
вокруг
болтают,
Mas
uma
mentira
de
mim
Распуская
про
меня
ложь.
Eu
tô
andando
por
aí
Я
хожу
тут,
как
дурак,
Feito
louco,
atrás
de
ti
(ai!)
И
бегаю
за
тобой.
(Ай!)
Mas
tu
não
mostra
as
conversas
no
privado
Но
ты
же
не
показываешь
наши
переписки,
Me
chamando
pro
teu
quarto
Где
ты
зовёшь
меня
к
себе,
Pra
gente
fazer
amor
(ai!)
Чтобы
заняться
любовью.
(Ай!)
Mas
tu
não
mostra
nossos
vídeos
arquivado'
Но
ты
же
не
показываешь
наши
видео,
Nosso
corpo
suado
Наши
потные
тела
Debaixo
do
cobertor,
diz!
Под
одеялом.
Ну
же!
Então
para
de
falar
de
mim
Так
что
перестань
говорить
обо
мне.
Então
para
de
falar
de
mim,
o
que?
Перестань
говорить
обо
мне,
поняла?
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Один
скриншот
— и
твой
домик
рухнет.
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Один
скриншот
— и
твой
домик
рухнет.
Então
para
de
falar
de
mim
(para
de
falar)
Так
что
перестань
говорить
обо
мне.
(Перестань
болтать.)
E
para
de
falar
de
mim
(ai!)
И
перестань
говорить
обо
мне.
(Ай!)
É
só
um
printzinho
(pra
tua
casa
cair)
Один
скриншот
(и
твой
домик
рухнет).
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Один
скриншот
— и
твой
домик
рухнет.
Então
para
de
mentir!
Так
что
перестань
врать!
Chama,
filho!
É
quem?
Зови,
сынок!
Кто
это?
Fala
pra
mim,
quem
é?
Скажи
мне,
кто
это?
E
o
Dan
Ventura
И
Дэн
Вентура.
Mas
tu
não
mostra
as
conversas
no
privado
Но
ты
же
не
показываешь
наши
переписки,
Chamando
pro
teu
quarto
Где
ты
зовёшь
меня
к
себе,
Pra
gente
fazer
amor
(ui!)
Чтобы
заняться
любовью.
(Уй!)
Mas
tu
não
mostra
os
vídeos
arquivados
Но
ты
же
не
показываешь
видео,
O
corpo
tá
suado
Где
наши
тела
в
поту
Debaixo
do
cobertor
Под
одеялом.
Fala
pra
mim,
vai!
Ну
же,
говори!
Então
para
de
falar...
canta!
Так
что
перестань
говорить...
пой!
Oh,
para
de
falar
de
mim,
vai!
О,
перестань
говорить
обо
мне!
Давай!
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Один
скриншот
— и
твой
домик
рухнет.
É
só
um
printzinho
pra
tua
casa
cair
Один
скриншот
— и
твой
домик
рухнет.
Então
para
de
falar
de
mim,
chama!
Так
что
перестань
говорить
обо
мне.
Давай,
пой!
Oi,
para
de
falar
de
mim
Эй,
перестань
говорить
обо
мне.
É
só
um
printzinho
(pra
tua
casa
cair)
Один
скриншот
(и
твой
домик
рухнет).
Eu
disse:
É
só
um
printzinho
pra
sua
casa
cair
Я
сказал:
один
скриншот
— и
твой
домик
рухнет.
Então
para
de
mentir
Так
что
перестань
врать.
É
o
Dan
Ventura
e
o
MF,
oi!
Это
Дэн
Вентура
и
MF,
эй!
Ao
vivo
em
Mossoró
В
прямом
эфире
из
Моссоро.
Chama!
Chama!
Давай!
Давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovane Henrique Freire De Lira, João Victor Silva Vieira, José Vitor Borges Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.