Lyrics and translation Dana - I Can't Get Over Getting Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Get Over Getting Over You
Не могу пережить то, что ты меня разлюбил
I
hear
ur
taking
the
town
again
Я
слышала,
ты
снова
покоряешь
город,
Havin
a
good
time
with
all
ur
good
time
friends
Веселишься
со
своими
беззаботными
друзьями.
I
dont
think
u
think
of
me
Не
думаю,
что
ты
вспоминаешь
обо
мне.
Ur
own
ur
own
now
and
im
alone
and
free
Ты
свободен,
а
я
свободна
и
одинока.
I
know
that
i
should
get
on
with
my
life
Я
знаю,
мне
нужно
жить
дальше,
But
a
life
lived
without
u
could
never
be
right
Но
жизнь
без
тебя
никогда
не
будет
прежней.
As
long
as
the
stars
shine
down
from
the
heavens
Пока
звезды
сияют
на
небе,
Long
as
the
rivers
run
to
the
sea
Пока
реки
текут
к
морю,
Ill
never
get
over
you
getting
over
me
Я
не
переживу
того,
что
ты
меня
разлюбил.
I
try
to
smile
so
my
hurt
wont
show
Я
пытаюсь
улыбаться,
чтобы
скрыть
свою
боль,
Tell
everybody
that
i
was
glad
to
see
u
go
Говорю
всем,
что
была
рада
отпустить
тебя.
But
the
tears
just
wont
go
away
Но
слезы
не
перестают
литься,
Loneliness
found
me
Одиночество
настигло
меня
Looks
like
its
here
to
stay
И,
кажется,
оно
пришло
навсегда.
I
know
that
i
oughtta
find
someone
new
Я
знаю,
что
мне
нужно
найти
кого-то
нового,
But
all
i
find
is
myself
always
thinking
of
u
Но
я
постоянно
думаю
только
о
тебе.
As
long
as
the
stars
shine
down
from
the
heavens
Пока
звезды
сияют
на
небе,
Long
as
the
rivers
run
to
the
sea
Пока
реки
текут
к
морю,
Ill
never
get
over
u
getting
over
me
Я
не
переживу
того,
что
ты
меня
разлюбил.
Oooh
no
matter
what
i
do
each
night
a
lifetime
to
live
through
О,
что
бы
я
ни
делала,
каждая
ночь
- целая
жизнь.
I
cant
go
on
like
this
i
need
ur
touch
Я
не
могу
так
жить,
мне
нужно
твое
прикосновение.
Ur
the
only
ive
ever
love
ooohhh
oh.
Ты
единственный,
кого
я
любила,
о-о-о.
And
as
long
as
the
stars
shine
down
from
the
heavens
И
пока
звезды
сияют
на
небе,
Long
as
the
rivers
run
to
the
sea
Пока
реки
текут
к
морю,
Ill
never
get
over
u
getting
over
me
Я
не
переживу
того,
что
ты
меня
разлюбил.
Ill
never
get
over
u
getting
over
Я
не
переживу
того,
что
ты
меня
разлюбил.
Never
get
over
you...
getting
over.
Никогда
не
переживу...
что
ты
меня
разлюбил.
Ill
never
get
over
u
getting
over
me.
Я
не
переживу
того,
что
ты
меня
разлюбил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Chatfield
Attention! Feel free to leave feedback.