Lyrics and translation Dana Fuchs - How Did Things Get This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did Things Get This Way
Как же так вышло
So
you
say
you
gotta
hole
in
your
life
Ты
говоришь,
что
в
твоей
жизни
пустота,
Well
baby
what
am
i
supposed
to
say
Ну,
милый,
а
что
я
должна
сказать?
Now
you're
begging
me
how
can
I
leave
you
Ты
умоляешь
меня
не
оставлять
тебя,
When
you're
beggin
me
to
stay
Хотя
сам
просишь
остаться.
Now
you're
looking
at
me
baby
with
your
cocaine
eyes
Ты
смотришь
на
меня,
милый,
своими
кокаиновыми
глазами,
But
this
should
come
as
no
surprise
Но
это
не
должно
быть
сюрпризом.
How
did
things
get
this
way
Как
же
так
вышло?
How
did
things
baby
get
this
way
Как
же
так
вышло,
милый?
So
you
say
you
got
no
one
at
all
if
i
turn
and
walk
away
from
you
Ты
говоришь,
что
у
тебя
никого
не
останется,
если
я
развернусь
и
уйду,
Keep
crying
to
me
not
let
you
fall
well
what
the
hell
am
i
supposed
to
do
Ты
плачешь,
умоляя
не
дать
тебе
упасть,
ну
и
что
же
мне,
черт
возьми,
делать?
Now
you're
starin'
at
me
baby
with
your
blood
shot
eyes
Ты
смотришь
на
меня,
милый,
своими
налитыми
кровью
глазами,
Does
this
really
come
as
a
surprise
-
Неужели
это
сюрприз?
-
Your
asking
me
Ты
спрашиваешь
меня,
Hhow
did
things
get
this
way
-
Как
же
так
вышло?
-
How
did
things
ever
get
this
way
Как
вообще
до
этого
дошло?
We're
just
wasting
precious
time
Мы
просто
тратим
драгоценное
время,
You
went
your
way
now
i'll
go
mine
Ты
пошел
своим
путем,
теперь
я
пойду
своим.
Now
you're
staring
at
me
baby
with
your
sad,
sad
eyes
Ты
смотришь
на
меня,
милый,
своими
печальными,
печальными
глазами,
Does
this
really
come
as
a
surprise
- i'm
asking
you
Неужели
это
сюрприз?
Я
спрашиваю
тебя,
How
did
things
ever
get
this
way
Как
вообще
до
этого
дошло?
How
did
things
ever
get
this
way
Как
вообще
до
этого
дошло?
I
gotta
know
Я
должна
знать,
How
did
things
get
this
way,
way
Как
же
так
вышло?
Oh
tell
me
baby
Скажи
мне,
милый,
How
did
things
get
this
way
Как
же
так
вышло?
You
keep
on
asking
me
Ты
продолжаешь
спрашивать
меня,
How
did
things
ever
get
this
way,
way,
way
Как
же
так
вышло?
Oh
won't
you
tell
me
now,
Почему
ты
не
скажешь
мне
сейчас,
How
did
things
get
this
way,
way
way,
Как
же
так
вышло?
Oh
what
the
hell
am
i
supposed
to
be
doin'
babe,
doin
doin
doin
...
Что
же
мне,
черт
возьми,
делать,
малыш,
делать,
делать,
делать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Fuchs, Jon Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.