Lyrics and translation Dana Fuchs - Vagabond Wind
Vagabond Wind
Ветер-бродяга
Vagabond
wind
Ветер-бродяга,
Go
down
quiet
– don't
make
a
sound
Уйди
тихо,
не
издавая
ни
звука.
When
you
fall
apart
i
don't
wanna
be
around
Когда
ты
развалишься
на
части,
я
не
хочу
быть
рядом.
Nobody's
here
– it's
4am
Никого
нет,
4 часа
утра.
I'm
wonderin
if
you're
dead
or
out
with
a
friend
Интересно,
ты
умер
или
ушел
с
другом.
Like
some
kind
dream
- an
old
memory
Как
какой-то
сон,
старое
воспоминание.
But
this
kind
of
thing
can't
happen
to
me
Но
такое
не
может
случиться
со
мной.
I
said
hey
vagabond
wind
Я
сказала:
"Эй,
ветер-бродяга,
You're
blowin
outside
my
door
again
Ты
снова
стучишься
в
мою
дверь.
It's
so
cold
at
the
head
of
the
storm
Так
холодно
в
эпицентре
бури,
But
the
calm
comin
after
it
feels
so
warm
Но
штиль,
наступающий
после
нее,
кажется
таким
теплым".
My
vagabond
wind
- my
vagabond
wind
Мой
ветер-бродяга,
мой
ветер-бродяга.
Cold
light
of
morning
- please
leave
me
alone
Холодный
утренний
свет,
пожалуйста,
оставь
меня
в
покое.
Go
on
and
find
someone
else
to
shine
on
Иди
и
найди
кого-нибудь
другого,
чтобы
сиять
для
него.
My
souls
gettin
weary
- and
my
love's
gettin
cold
Моя
душа
устает,
и
моя
любовь
холодеет.
Oh
honey
can
you
hear
me
- i'm
calling
you
home
О,
милый,
ты
слышишь
меня?
Я
зову
тебя
домой.
I
said
hey
vagabond
wind
Я
сказала:
"Эй,
ветер-бродяга,
You're
blowin
outside
my
door
again
Ты
снова
стучишься
в
мою
дверь.
It's
so
cold
at
the
head
of
the
storm
Так
холодно
в
эпицентре
бури,
But
the
calm
comin
after
it
feels
so
warm
Но
штиль,
наступающий
после
нее,
кажется
таким
теплым".
My
vagabond
wind
- my
vagabond
wind
Мой
ветер-бродяга,
мой
ветер-бродяга.
Now
here
you
are
in
my
arms
again
tonight
И
вот
ты
снова
в
моих
объятиях
этой
ночью.
I'm
hoping
you're
gonna
stay
but
i
know
i
can't
hold
you
that
tight
Я
надеюсь,
что
ты
останешься,
но
знаю,
что
не
могу
удержать
тебя
так
крепко.
And
i
can't
worry
my
mind
about
where
you
might
have
been
И
я
не
могу
забивать
себе
голову
тем,
где
ты
мог
быть,
Cuz
i
know
it's
a
matter
of
time
before
you
blow
out
again...
Потому
что
знаю,
что
это
вопрос
времени,
когда
ты
снова
уйдешь...
Like
the
same
old
bad
dream
from
an
old
memory
Как
тот
же
старый
страшный
сон
из
старого
воспоминания.
And
i
can't
believe
it's
really
happening
to
me
И
я
не
могу
поверить,
что
это
действительно
происходит
со
мной.
I
said
hey
vagabond
wind
Я
сказала:
"Эй,
ветер-бродяга,
You're
blowin
outside
my
door
again
Ты
снова
стучишься
в
мою
дверь.
It's
so
cold
at
the
head
of
the
storm
Так
холодно
в
эпицентре
бури,
But
the
calm
comin
after
always
feels
so
warm
Но
штиль,
наступающий
после
нее,
всегда
кажется
таким
теплым".
My
vagabond
wind
- my
vagabond
wind
Мой
ветер-бродяга,
мой
ветер-бродяга.
I
feel
you
blowin
inside
my
door
again
yeah,
you
been
you
been
Я
чувствую,
как
ты
снова
врываешься
в
мою
дверь,
да,
ты
был,
ты
был...
You
been
blowin
baby
– oh
yeah,
you
been
blowin
in
my
heart
again
Ты
дул,
детка...
О,
да,
ты
снова
дул
в
мое
сердце.
Oh
yeah
- you're
in
my
heart
again,
you're
blowin
in
my
heart
again...
О,
да...
ты
снова
в
моем
сердце,
ты
снова
дуешь
в
мое
сердце...
You're
in
my
heart
again
baby
Ты
снова
в
моем
сердце,
детка.
Now
go
down
quiet
- don't
make
a
sound
А
теперь
уйди
тихо,
не
издавая
ни
звука.
When
you
fall
apart
- i
don't
wanna
be
around
Когда
ты
развалишься
на
части,
я
не
хочу
быть
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Fuchs, Jon Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.