Lyrics and translation Dana Glover - Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain,
her
mother
gave
her
a
name
on
a
weary
day
Дождь,
ее
мать
дала
ей
имя
в
день
усталый,
24
hours
of
pain
then
she
gave
her
away
24
часа
боли,
а
затем
отдала
ее,
Into
the
arms
of
another
family
В
руки
другой
семьи,
Into
a
life
of
confusion
and
misery
В
жизнь,
полную
смятения
и
страданий.
Rain
(rain)
day
after
day
in
her
room
where
the
walls
are
bare
Дождь
(дождь)
день
за
днем
в
ее
комнате,
где
стены
голые,
No
dream
exist
in
the
eyes
of
her
empty
stare
Нет
мечты
в
глазах
ее
пустого
взгляда,
Night
after
night
in
her
room
with
no
one
to
care
Ночь
за
ночью
в
своей
комнате,
где
никому
нет
дела,
She
lays
her
head
down
to
cry
and
whispers
a
prayer
Она
кладет
голову,
чтобы
плакать
и
шепчет
молитву.
Oh,
God
there
must
be
some
mistake
О,
Боже,
должно
быть,
какая-то
ошибка,
But
no
one's
ever
loved
me
Но
никто
никогда
не
любил
меня,
I'd
like
to
believe
in
you
and
I
try
Я
хочу
верить
в
тебя,
и
я
пытаюсь,
But
I'm
just
so
lonely
Но
мне
так
одиноко.
Rain
(rain)
she's
got
a
smile
in
her
heart
no
one's
ever
seen
Дождь
(дождь)
у
нее
есть
улыбка
в
сердце,
которую
никто
никогда
не
видел,
She's
got
a
life
in
her
mind
and
a
crave
to
dream
У
нее
есть
жизнь
в
ее
мыслях
и
жажда
мечтать,
She
walks
alone
on
her
way
to
a
secret
place
Она
идет
одна
по
пути
в
тайное
место
And
fills
her
soul
up
with
tears
И
наполняет
свою
душу
слезами,
Such
a
silent
space
Такое
тихое
пространство.
Rain
(rain)
one
tennis
shoe
on
the
ledge,
one
in
midair
Дождь
(дождь)
одна
кроссовка
на
краю,
другая
в
воздухе,
She
feels
a
whisperin'
breeze
rushing
through
her
hair
Она
чувствует
дуновение
ветерка,
проносящегося
сквозь
ее
волосы,
She
lifts
her
face
to
the
sky
in
complete
despair
Она
поднимает
лицо
к
небу
в
полном
отчаянии
And
cries
aloud
in
the
night
with
her
very
last
prayer
И
громко
плачет
в
ночи
со
своей
последней
молитвой.
Oh-oh-oh-oh,
God
there
must
be
some
mistake
О-о-о-о,
Боже,
должно
быть,
какая-то
ошибка,
But
no
one's
ever
loved
me
Но
никто
никогда
не
любил
меня,
But
if
there's
something
more
in
my
life
you
can
make
Но
если
есть
что-то
большее
в
моей
жизни,
что
ты
можешь
сделать,
Here
I
am
won't
you
show
me?
Вот
я,
не
покажешь
ли
ты
мне?
And
then
the
clouds
began
to
roll
И
тогда
облака
начали
рассеиваться,
And
the
peace
replaced
her
pain
И
покой
заменил
ее
боль,
And
on
her
face
and
in
her
soul
И
на
ее
лице
и
в
ее
душе
She
felt
the
drops
of
that
same,
same
Она
почувствовала
капли
того
же
самого,
Pourin'
rain
Льющегося
дождя
I
need
your
love
to
rain
down
on
me
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
она
пролилась
на
меня
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANA GLOVER
Attention! Feel free to leave feedback.