Lyrics and translation Dana Glover - The Way (Radio Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way (Radio Song)
Этот путь (Радио песня)
Well
I
guess
it′s
just
the
way
it's
got
to
be
Ну,
наверное,
так
и
должно
быть
I
can′t
expect
the
whole
world
to
stop
turning
just
to
listen
to
me
Я
не
могу
ожидать,
что
весь
мир
перестанет
вращаться,
чтобы
послушать
меня
Besides
everybody
thinks
that
a
women
has
got
something
to
say
Кроме
того,
все
думают,
что
женщине
есть
что
сказать
It's
the
way
it's
been
it′s
always
been
the
way
Так
было
всегда,
так
было
всегда
It′s
a
really
fine
feeling
when
I'm
dreaming
of
a
rainy
day
Это
действительно
прекрасное
чувство,
когда
я
мечтаю
о
дождливом
дне
Cause
I
can
hear
the
words
I
just
can′t
feel
the
soul
Потому
что
я
слышу
слова,
но
не
чувствую
души
Said
the
tides
aren't
turning
but
nothing
ever
seems
to
change
Говорят,
что
время
не
меняется,
но,
кажется,
ничего
не
меняется
When
I
turn
the
dial
the
grief
still
feels
the
same
Когда
я
переключаю
радио,
тоска
остается
прежней
Well
I
guess
it′s
just
the
way
it's
got
to
be
Ну,
наверное,
так
и
должно
быть
Whose
to
say
I′m
the
only
one
living
in
reality
Кто
может
сказать,
что
я
единственная,
кто
живет
в
реальности
But
there's
a
melody
I'm
singing
keeps
me
feeling
like
a
never
belong
Но
есть
мелодия,
которую
я
пою,
и
она
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
ни
к
чему
не
принадлежу
I′ll
just
sit
right
here
and
think
all
the
way
Я
просто
буду
сидеть
здесь
и
думать
весь
путь
Is
anybody
feeling
what
I′m
feeling
on
the
radio
Чувствует
ли
кто-нибудь
то,
что
чувствую
я,
по
радио?
Cause
I
can
hear
the
words
but
I
cant
feel
the
soul
Потому
что
я
слышу
слова,
но
не
чувствую
души
Said
the
tides
aren't
turning
but
nothing
ever
seems
to
change
Говорят,
что
время
не
меняется,
но,
кажется,
ничего
не
меняется
When
I
turn
the
dial
the
groove
still
feels
the
same
Когда
я
переключаю
радио,
ритм
остается
прежним
Well
I
guess
it′s
just
the
way,
that
things
will
have
to
be
yea
Ну,
наверное,
так
и
должно
быть,
да
Well
what
if
I
could
just
live
in
that
wonderland
А
что,
если
бы
я
могла
просто
жить
в
этой
стране
чудес?
Stevie
touches
my
heart
with
his
hands
Стиви
трогает
мое
сердце
своими
руками
Aretha
sings
about
a
do
right
man
all
night
long
just
for
me
Арета
поет
о
хорошем
мужчине
всю
ночь
напролет
только
для
меня
That
would
be
the
way
that
it
would
be
Вот
так
бы
все
и
было
My
my
my
my
my
my...
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой...
Is
anybody
feeling
what
I'm
feeling
what
I′m
feeling
what
I'm
feeling
on
the
radio
Чувствует
ли
кто-нибудь
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
по
радио?
Is
anybody
feeling
what
I′m
feeling
what
I'm
feeling
what
I'm
feeling
on
the
radio
Чувствует
ли
кто-нибудь
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
по
радио?
James
Brown,
Al
Green,
anybody
know
what
I
mean
Джеймс
Браун,
Эл
Грин,
кто-нибудь
понимает,
о
чем
я?
My
my
woo
woo
Мой,
мой,
ву,
ву
Shaka
Kahn,
I
feel
for
you
Шака
Кан,
я
чувствую
тебя
Is
anybody
feeling
what
I′m
feeling
what
I′m
feeling
what
I'm
feeling
on
the
radio
Чувствует
ли
кто-нибудь
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
по
радио?
Is
anybody
feeling
what
I′m
feeling
what
I'm
feeling
what
I′m
feeling
on
the
radio
Чувствует
ли
кто-нибудь
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
то,
что
чувствую
я,
по
радио?
My
my
my
my
my
my...
Мой,
мой,
мой,
мой,
мой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dana Glover
Attention! Feel free to leave feedback.