Dana Winner - Droom van my geluk - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dana Winner - Droom van my geluk




Droom van my geluk
Мечта моего счастья
Was ook verlief
Была тоже влюблена,
Verlore verdwaald
Потерянная, заблудшая,
Nes 'n kind wat nie gevare ken
Как ребенок, не знающий опасностей,
Altyd maar opsoek na jou
Всегда искала тебя,
Die hele wêreld deur net een groot wens.
Весь мир лишь одно большое желание.
Maar net 'n wens
Но только желание,
Jy is deel van my lewe
Ты часть моей жизни,
Maar net 'n mens jy's deel van my
Но только человек, ты часть меня,
Jy was vir my, die een droom waar in ek kon glo
Ты был для меня той мечтой, в которую я могла верить.
Want in jou as jy my aankyk
Ведь в твоих глазах, когда ты смотришь на меня,
Sien ek die droom van my geluk
Вижу мечту моего счастья,
En elke keer as jy net saam met my lag, weet ek dat jy nie weg sal gaan Dat ek jou nie sal laat gaan
И каждый раз, когда ты смеешься вместе со мной, я знаю, что ты не уйдешь, что я тебя не отпущу.
Jy is die wil, my wil om te gee
Ты желание, мое желание отдавать,
Jy is die rede vir my om te leef
Ты причина моей жизни,
En in die nag, is ek partykeer bang
И ночью мне иногда страшно,
Die hemel weet hoe ek na jou verlang
Небеса знают, как я по тебе скучаю.
Maar net 'n wens jy het my leer lewe
Но только желание, ты научил меня жить,
Met elke lag was jy by my
С каждым смехом ты был рядом со мной,
Jy praat die taal
Ты говоришь на языке,
Die taal wat jy is lief vir my
На языке, который говорит, что ты любишь меня.
Want in jou as jy my aankyk
Ведь в твоих глазах, когда ты смотришь на меня,
Sien ek die droom van my geluk
Вижу мечту моего счастья,
En elke keer as jy
И каждый раз, когда ты
Net saam met my lag
Просто смеешься вместе со мной,
Weet ek dat jy nie weg sal gaan
Я знаю, что ты не уйдешь,
Dat ek jou nie sal laat gaan
Что я тебя не отпущу.
Jy is die vrede wat my hart na verlang
Ты покой, которого жаждет мое сердце,
Hou my vas en laat my nooit weer gaan
Держи меня крепко и никогда не отпускай.
Want in jou as jy my aankyk
Ведь в тебе, когда ты смотришь на меня,
Sien ek die droom van my geluk
Вижу мечту моего счастья,
En elke keer as jy net saam met my lag
И каждый раз, когда ты просто смеешься вместе со мной,
Weet ek dat jy nie weg sal gaan
Я знаю, что ты не уйдешь,
Dat ek jou nie sal laat gaan
Что я тебя не отпущу,
Dat ek jou nie sal laat gaan
Что я тебя не отпущу.






Attention! Feel free to leave feedback.