Lyrics and translation Dana Winner - Droom van my geluk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Droom van my geluk
Мечта моего счастья
Was
ook
verlief
Была
тоже
влюблена,
Verlore
verdwaald
Потерянная,
заблудшая,
Nes
'n
kind
wat
nie
gevare
ken
Как
ребенок,
не
знающий
опасностей,
Altyd
maar
opsoek
na
jou
Всегда
искала
тебя,
Die
hele
wêreld
deur
net
een
groot
wens.
Весь
мир
– лишь
одно
большое
желание.
Maar
net
'n
wens
Но
только
желание,
Jy
is
deel
van
my
lewe
Ты
– часть
моей
жизни,
Maar
net
'n
mens
jy's
deel
van
my
Но
только
человек,
ты
– часть
меня,
Jy
was
vir
my,
die
een
droom
waar
in
ek
kon
glo
Ты
был
для
меня
той
мечтой,
в
которую
я
могла
верить.
Want
in
jou
oë
as
jy
my
aankyk
Ведь
в
твоих
глазах,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Sien
ek
die
droom
van
my
geluk
Вижу
мечту
моего
счастья,
En
elke
keer
as
jy
net
saam
met
my
lag,
weet
ek
dat
jy
nie
weg
sal
gaan
Dat
ek
jou
nie
sal
laat
gaan
И
каждый
раз,
когда
ты
смеешься
вместе
со
мной,
я
знаю,
что
ты
не
уйдешь,
что
я
тебя
не
отпущу.
Jy
is
die
wil,
my
wil
om
te
gee
Ты
– желание,
мое
желание
отдавать,
Jy
is
die
rede
vir
my
om
te
leef
Ты
– причина
моей
жизни,
En
in
die
nag,
is
ek
partykeer
bang
И
ночью
мне
иногда
страшно,
Die
hemel
weet
hoe
ek
na
jou
verlang
Небеса
знают,
как
я
по
тебе
скучаю.
Maar
net
'n
wens
jy
het
my
leer
lewe
Но
только
желание,
ты
научил
меня
жить,
Met
elke
lag
was
jy
by
my
С
каждым
смехом
ты
был
рядом
со
мной,
Jy
praat
die
taal
Ты
говоришь
на
языке,
Die
taal
wat
sê
jy
is
lief
vir
my
На
языке,
который
говорит,
что
ты
любишь
меня.
Want
in
jou
oë
as
jy
my
aankyk
Ведь
в
твоих
глазах,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Sien
ek
die
droom
van
my
geluk
Вижу
мечту
моего
счастья,
En
elke
keer
as
jy
И
каждый
раз,
когда
ты
Net
saam
met
my
lag
Просто
смеешься
вместе
со
мной,
Weet
ek
dat
jy
nie
weg
sal
gaan
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь,
Dat
ek
jou
nie
sal
laat
gaan
Что
я
тебя
не
отпущу.
Jy
is
die
vrede
wat
my
hart
na
verlang
Ты
– покой,
которого
жаждет
мое
сердце,
Hou
my
vas
en
laat
my
nooit
weer
gaan
Держи
меня
крепко
и
никогда
не
отпускай.
Want
in
jou
as
jy
my
aankyk
Ведь
в
тебе,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Sien
ek
die
droom
van
my
geluk
Вижу
мечту
моего
счастья,
En
elke
keer
as
jy
net
saam
met
my
lag
И
каждый
раз,
когда
ты
просто
смеешься
вместе
со
мной,
Weet
ek
dat
jy
nie
weg
sal
gaan
Я
знаю,
что
ты
не
уйдешь,
Dat
ek
jou
nie
sal
laat
gaan
Что
я
тебя
не
отпущу,
Dat
ek
jou
nie
sal
laat
gaan
Что
я
тебя
не
отпущу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.