Lyrics and translation Dana Winner - Iets Heeft Je Zachtjes Aangeraakt
'T
is
ineens
anders
dan
ik
dacht
Все
вдруг
оказалось
совсем
не
так,как
я
думал.
Dit
is
zo
mooi
en
onverwacht
Это
так
прекрасно
и
неожиданно
Ik
zie
de
glans
op
je
gezicht
Я
вижу
блеск
на
твоем
лице.
Wie
heeft
dit
wonder
toch
verricht
Кто
сотворил
это
чудо?
Zolang
ik
je
ken
is
alles
wat
ik
wou
С
тех
пор,
как
я
знаю
тебя,
все,
что
я
когда-либо
хотел.
Dat
jij
ooit
voelen
zou
Что
ты
когда-нибудь
почувствуешь?
Dat
we
bedoeld
zijn
als
een
liefdespaar,
bedoeld
zijn
voor
elkaar
Что
нам
суждено
быть
влюбленной
парой,
суждено
быть
вместе.
Iets
heeft
je
zachtjes
aangeraakt,
liefde
is
eindelijk
ontwaakt
Что-то
нежно
коснулось
тебя,
любовь
наконец
пробудилась.
Net
toen
ik
dacht,
het
is
voorbij
Как
только
я
подумал,
что
все
кончено.
Koos
je
voor
ons
en
dus
voor
mij
Ты
выбрала
нас
и
выбрала
меня.
'K
heb
je
wel
duizend
maal
misschien
Может
быть,
тысячу
раз.
Ergens
ontmoet,
begroet,
gezien
Встречались
где-то,
здоровались,
виделись.
We
praatten
soms
tot
in
de
nacht
Иногда
мы
разговаривали
до
поздней
ночи.
Maar
'k
vroeg
me
af
waaraan
je
dacht
Но
мне
было
интересно,
о
чем
ты
думаешь.
Want
hoe
kun
je
zo
lang
zo
zeer
samen
zijn
Потому
что
как
вы
можете
быть
вместе
так
долго?
En
toch
niet
weten
wie
И
все
же
не
знаю
кто
Soms
is
de
liefde
die
vlak
voor
je
staat
precies
wat
je
niet
ziet
Иногда
любовь,
которая
прямо
перед
тобой,
- это
именно
то,
чего
ты
не
видишь.
Iets
heeft
je
zachtjes
aangeraakt,
liefde
is
eindelijk
ontwaakt
Что-то
нежно
коснулось
тебя,
любовь
наконец
пробудилась.
Net
toen
ik
dacht,
het
is
voorbij
Как
только
я
подумал,
что
все
кончено.
Koos
je
voor
ons
en
dus
voor
mij
Ты
выбрала
нас
и
выбрала
меня.
Lai-lai-lai-lai-la-lai
Лай-лай-лай-лай-лай-лай
Soms
is
de
liefde
die
vlak
voor
je
staat
precies
wat
je
niet
ziet
Иногда
любовь,
которая
прямо
перед
тобой,
- это
именно
то,
чего
ты
не
видишь.
'T
is
ineens
anders
dan
ik
dacht
Все
вдруг
оказалось
совсем
не
так,как
я
думал.
Dit
is
zo
mooi
en
onverwacht
Это
так
прекрасно
и
неожиданно
Net
toen
ik
dacht,
het
is
voorbij
Как
только
я
подумал,
что
все
кончено.
Koos
je
voor
ons
en
dus
voor
mij
Ты
выбрала
нас
и
выбрала
меня.
Koos
je
voor
ons
en
dus
Ты
выбрал
нас,
и
поэтому
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Galdston, Jon Lind, Wendy Waldman-parker
Attention! Feel free to leave feedback.