Lyrics and translation Dana Winner - Ik Laat Je Nu Maar Gaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Laat Je Nu Maar Gaan
Я отпускаю тебя
Ik
kon
je
alles
vragen
Я
могла
спросить
тебя
о
чем
угодно,
Je
was
er
in
mijn
bange
dagen
Ты
был
рядом
в
мои
тревожные
дни,
Een
rots
in
elke
branding
Скалой
в
любом
шторме,
Dat
was
jij
voor
mij
Ты
был
таким
для
меня.
Je
kon
me
steeds
weer
sussen
Ты
всегда
мог
меня
успокоить,
Wist
boze
dromen
weg
te
kussen
Прогнать
поцелуем
злые
сны,
Warme
adem
in
de
vrieskou
Теплое
дыхание
в
мороз,
Ja
dat
was
jij
Да,
это
был
ты.
Ook
al
weet
ik
dat
je
weg
moest
gaan
Хотя
я
знаю,
что
ты
должен
был
уйти,
'K
wil
bij
jou
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой,
Want
hier
bij
jou
voelde
ik
me
niet
zo
klein
Потому
что
рядом
с
тобой
я
не
чувствовала
себя
такой
маленькой.
In
het
holst
van
de
nacht
Глубокой
ночью
Streelde
jij
me
zacht
Ты
нежно
ласкал
меня,
Want
hier
bij
jou
is
waar
ik
altijd
wou
zijn
Потому
что
быть
рядом
с
тобой
– это
все,
чего
я
всегда
хотела.
Mooie
dromen
werden
waar
wij
bij
elkaar
Прекрасные
мечты
сбывались,
когда
мы
были
вместе,
Ons
verhaal
is
plots
gedaan
Наша
история
внезапно
закончилась,
Ik
laat
je
nu
maar
gaan
Я
отпускаю
тебя.
Kon
ik
je
nu
weer
tegenkomen
Если
бы
я
могла
встретить
тебя
снова,
Bouwden
we
voort
aan
onze
dromen
Мы
бы
продолжили
строить
наши
мечты,
Het
licht
na
een
donkere
tunnel
Свет
после
темного
туннеля,
Dat
was
jij
voor
mij
Ты
был
таким
для
меня.
Ik
mis
je
mooie
lieve
woorden
Я
скучаю
по
твоим
нежным,
ласковым
словам,
En
dat
wij
bij
elkaar
hoorden
И
по
тому,
что
мы
были
вместе,
De
eerste
bloesem
in
de
lente
Первые
цветы
весной,
Ja
dat
was
jij
Да,
это
был
ты.
Ook
al
weet
ik
dat
je
weg
moest
gaan
Хотя
я
знаю,
что
ты
должен
был
уйти,
'K
wil
bij
jou
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой,
Want
hier
bij
jou
voelde
ik
me
niet
zo
klein
Потому
что
рядом
с
тобой
я
не
чувствовала
себя
такой
маленькой.
In
het
holst
van
de
nacht
Глубокой
ночью
Streelde
jij
me
zacht
Ты
нежно
ласкал
меня,
Want
hier
bij
jou
is
waar
ik
altijd
wou
zijn
Потому
что
быть
рядом
с
тобой
– это
все,
чего
я
всегда
хотела.
Mooie
dromen
werden
waar
wij
bij
elkaar
Прекрасные
мечты
сбывались,
когда
мы
были
вместе,
Ik
kan
je
niet
laten
gaan
Я
не
могу
отпустить
тебя,
Ik
hou
van
jou
al
wat
ik
wou
Я
люблю
тебя
всем,
чем
хотела,
Ik
blijf
van
jou
Я
останусь
твоей.
(Want
hier
bij
jou
voelde
ik
me
niet
zo
klein)
(Потому
что
рядом
с
тобой
я
не
чувствовала
себя
такой
маленькой)
...
in
het
holst
van
de
nacht
...
глубокой
ночью
Streelde
jij
me
zacht
Ты
нежно
ласкал
меня,
Want
hier
bij
jou
is
waar
ik
altijd
wou
zijn
Потому
что
быть
рядом
с
тобой
– это
все,
чего
я
всегда
хотела.
Mooie
dromen
werden
waar
Прекрасные
мечты
сбывались,
Ons
verhaal
Наша
история,
Ons
verhaal
Наша
история,
Ik
laat
je
nu
maar
gaan
Я
отпускаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jeroen swinnen, saskia vanderheyden, jo hermans
Album
Puur
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.