Lyrics and translation Dana Winner - Morning Has Broken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Has Broken
Утро Настало
Moring
Has
Broken
Утро
Настало
Morning
has
broken,
like
the
first
morning,
Утро
настало,
как
в
первый
день
творения,
Blackbird
has
spoken,
like
the
first
bird.
Дрозд
пропел,
как
первая
птица.
Praise
for
the
singing,
praise
for
the
morning,
Хвала
пению,
хвала
утру,
Praise
for
the
springing
fresh
from
the
world.
Хвала
весне,
свежей,
новой
для
мира.
Sweet
the
rain's
new
fall,
sunlit
from
heaven,
Сладко
падает
новый
дождь,
освещенный
солнцем
с
небес,
Like
the
first
dewfall,
on
the
first
grass.
Как
первая
роса,
на
первой
траве.
Praise
for
the
sweetness
of
the
wet
garden,
Хвала
сладости
влажного
сада,
Sprung
in
completeness
where
his
feet
pass
Расцветшего
там,
где
ступала
твоя
нога.
Mine
is
the
sunlight,
mine
is
the
morning,
Мой
этот
солнечный
свет,
мое
это
утро,
Born
of
the
one
light,
Eden
saw
play.
Рожденное
из
единого
света,
что
играл
в
Эдеме.
Praise
with
elation,
praise
every
morning,
Хвала
с
восторгом,
хвала
каждому
утру,
God's
recreation
of
the
new
day.
Божьему
воссозданию
нового
дня.
Morning
has
broken,
like
the
first
morning
Утро
настало,
как
в
первый
день
творения,
Blackbird
has
spoken,
like
the
first
bird.
Дрозд
пропел,
как
первая
птица.
Praise
for
the
singing,
praise
for
the
morning,
Хвала
пению,
хвала
утру,
Praise
for
the
springing
fresh
from
the
world.
Хвала
весне,
свежей,
новой
для
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cat Stevens, Eleanor Farjeon
Attention! Feel free to leave feedback.