Lyrics and translation Dana Winner - Nog Steeds
Geen
mens
die
ziet
Никто
не
видит.
Dat
je
mij
toch
ooit
ontgleed
Не
могу
поверить,
что
ты
когда-нибудь
подводил
меня.
Geen
mens
die
ziet
Никто
не
видит.
Nee
geen
mens
kent
mijn
verdriet
Никто
не
знает
моего
горя.
Toen
jij
moest
gaan
Когда
тебе
пришлось
уйти
Voelde
ik
mij
niet
bestaan
У
меня
не
было
ощущения,
что
я
существую.
Mijn
hart
is
doodmoe
Мое
сердце
истощено.
Maar
nog
steeds
niet
levensmoe
Но
все
еще
не
устав
от
жизни
Ik
voel
toch
die
kracht
Я
все
еще
чувствую
эту
силу
Die
me
bij
je
heeft
gebracht
Кто
привел
меня
к
тебе
Die
angst
om
jou
echt
te
verliezen
Этот
страх
потерять
тебя
по-настоящему.
Nu
te
moeten
kiezen
Выбирать
сейчас
Maar
mijn
hart
zegt
nee
Но
мое
сердце
говорит
нет
Want
ik
hou
nog
steeds
van
jou
Потому
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Ik
hou
zo
veel
van
jou
Я
так
сильно
люблю
тебя.
Al
ben
je
zo
ver
* Даже
когда
ты
так
далеко
*
Ik
hoor
je
stem
Я
слышу
твой
голос.
Die
stem
die
mij
vertelt
Этот
голос
который
говорит
мне
Hij
houdt
nog
steeds
van
mij
Что
он
все
еще
любит
меня
Oh
hij
houdt
nog
steeds
van
mij
О
он
все
еще
любит
меня
Als
in
een
droom
sleep
jij
me
mee
Словно
во
сне
ты
тащишь
меня
за
собой.
Door
heel
die
vlammenzee
Через
все
это
пламенеющее
море.
Het
kan
wel
zijn
Возможно.
Dat
je
nooit
meer
bij
me
komt
Что
ты
больше
никогда
не
придешь
ко
мне.
Het
kan
zo
zijn
Может
быть,
и
так.
Dat
je
mij
nooit
meer
zult
zien
Что
ты
никогда
не
увидишь
меня
снова.
Maar
heel
misschien
Но,
может
быть.
Ach
ik
weet
het
ook
niet
meer
Ну,
я
тоже
не
помню.
Het
is
de
angst
jou
te
verliezen
Это
страх
потерять
тебя.
Om
te
moeten
kiezen
Выбирать
Maar
mijn
hart
zegt
nee
Но
мое
сердце
говорит
нет
Zo
mooi
en
heel
gedwee
Такая
красивая
и
очень
послушная.
Neem
jij
me
mee
Возьми
меня
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STIG ANDERSON, BJOERN K. ULVAEUS, BENNY GORAN BROR ANDERSSON, STIG ERIK LEOPOLD ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.