Lyrics and translation Dana Winner - Put On Your White Sombrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put On Your White Sombrero
Надень свое белое сомбреро
Put
on
your
white
sombrero
Надень
свое
белое
сомбреро,
Saddle
your
horse,
my
dear
Оседлай
своего
коня,
мой
дорогой,
And
ride
off
into
the
sunset
И
скачи
навстречу
закату.
You
better
go
Тебе
лучше
уйти,
For
there
is
no
place
for
you
here
Потому
что
здесь
нет
места
для
тебя.
Like
an
old
fashioned
hero
Как
герой
старых
фильмов,
You
stand
before
me
Ты
стоишь
передо
мной.
You
think
i
like
this
movie
Ты
думаешь,
мне
нравится
этот
спектакль?
My
world
is
real,
i
even
feel
Мой
мир
реален,
я
даже
чувствую,
And
i
can
do
without
you
И
я
могу
обойтись
без
тебя.
Put
on
your
white
sombrero
Надень
свое
белое
сомбреро,
Your
red
bandana
too
И
свою
красную
бандану
тоже.
Think
of
this
day
as
a
showdown
Думай
об
этом
дне
как
о
решающей
схватке.
Goodbye
my
friend
Прощай,
мой
друг,
This
is
the
end
for
me
and
you.
Это
конец
для
нас
двоих.
Now
be
a
bold
vaquero,
Будь
смелым
вакеро,
Don't
show
your
feelings
Не
показывай
своих
чувств.
I.
'll
cry
while
you're
disappeared
Я
буду
плакать,
пока
ты
исчезаешь
Into
the
night,
and
dressed
in
white
В
ночи,
одетый
в
белое,
Unchained
and
free,
without
me
Свободный
и
независимый,
без
меня.
Put
on
your
white
sombrero
Надень
свое
белое
сомбреро,
Like
all
cowboys
do
Как
делают
все
ковбои.
Go
find
a
sweet
senorita
Найди
себе
милую
сеньориту,
Somebody
meek
who
never
speaks
Кроткий
цветок,
которая
никогда
не
перечит
You're
such
a
caballero
Ты
такой
кабальеро,
Proud,
never
bending
Гордый,
непреклонный.
I...
want
someone
А
я...
я
хочу
кого-то,
Who
will
take
me
just
as
i
am
Кто
примет
меня
такой,
какая
я
есть.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Who
is
in
rhyme
with
his
time
Который
живет
в
ногу
со
временем.
O.h
you
never
take
me
just
as
i
am
О,
ты
никогда
не
принимаешь
меня
такой,
какая
я
есть.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Who
is
in
rhyme
with
his
time
Который
живет
в
ногу
со
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benny Andersson, Bjorn Ulvaeus
Attention! Feel free to leave feedback.