Dana Winner - Wo Schliesst sich der Kreis (Album Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dana Winner - Wo Schliesst sich der Kreis (Album Edit)




Wo Schliesst sich der Kreis (Album Edit)
Где замыкается круг (Альбомная версия)
Man hat Bücher geschrieben
Написано множество книг,
Kluge Worte gebraucht, wie der Mensch lebt und fühlt
Использованы мудрые слова о том, как человек живёт и чувствует.
Ich weiss, wo ich stehe
Я знаю, где моё место,
Doch ich frag' mich auch oft, was hat Schicksal gespielt
Но я часто спрашиваю себя, какую роль сыграла судьба.
So viel neue Gefühle
Столько новых чувств,
Von Wagnis umgeben
Окружена риском,
Was ist Anfang, was Ende
Что есть начало, что конец,
Wenn wir Träume erleben?
Когда мы переживаем мечты?
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Скажи, где замыкается круг, когда день начинается вновь?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Определяет ли жизнь положение Луны?
Wo schliesst sich der Kreis auf dem Weg hin zu dir?
Где замыкается круг на пути к тебе?
Mal erwarte ich dich und mal schliess' ich die Tür
Иногда я жду тебя, а иногда закрываю дверь.
Ich hab' so viel gelesen und so viel schon gehört
Я так много читала и так много слышала,
Daraus werd' ich nicht schlau, die Antwort bleibt aus
Но от этого я не становлюсь мудрее, ответа нет.
Und wen ich auch frag', keiner weiss es genau
И кого бы я ни спросила, никто не знает точно.
Doch die Sehnsucht wird bleiben
Но тоска останется,
Sie wird niemals vergeh'n
Она никогда не исчезнет.
Was ist Anfang, was Ende
Что есть начало, что конец,
Werden wir es je verstehen?
Поймём ли мы это когда-нибудь?
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Скажи, где замыкается круг, когда день начинается вновь?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Определяет ли жизнь положение Луны?
Wo schliesst sich der Kreis, auf dem Weg hin zu dir?
Где замыкается круг на пути к тебе?
Mal erwarte ich dich und mal schliess' ich die Tür
Иногда я жду тебя, а иногда закрываю дверь.
Ich will dich berühren, Sternstunden lang und schwerelos
Я хочу коснуться тебя, часы напролёт, словно в невесомости,
Wirklichkeit spüren und ich lass' dich nie wieder los
Почувствовать реальность, и я больше никогда тебя не отпущу.
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Скажи, где замыкается круг, когда день начинается вновь?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Определяет ли жизнь положение Луны?
Wo schliesst sich der Kreis, auf dem Weg hin zu dir?
Где замыкается круг на пути к тебе?
Mal erwarte ich dich und mal schliess' ich die Tür
Иногда я жду тебя, а иногда закрываю дверь.
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wenn ein Tag neu beginnt?
Скажи, где замыкается круг, когда день начинается вновь?
Wird das Leben vom Stand des Mondes bestimmt?
Определяет ли жизнь положение Луны?
Sag, wo schliesst sich der Kreis, wo schliesst sich der Kreis?
Скажи, где замыкается круг, где замыкается круг?
Schliesst sich der Kreis
Замыкается круг.





Writer(s): Alan Michael, Stephan Geusebroek, Tjeerd Van Zanen


Attention! Feel free to leave feedback.