Lyrics and translation Dana Winner - Woordeloos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weerom
zo'n
dag
van
verloren
zijn
Опять
такой
день,
полный
пустоты,
Weerom
zo'n
morgen
zonder
zonneschijn
Опять
такое
утро
без
лучей
солнца,
Tot
de
avond
kwam
had
ik
geen
idee
wat
de
nacht
vermag
До
наступления
вечера
я
и
не
подозревала,
на
что
способна
ночь,
Als
een
oogopslag
alles
anders
maakt
Как
один
взгляд
может
всё
изменить.
'T
Was
in
die
nacht
dat
de
wereld
stil
bleef
staan
Это
было
той
ночью,
когда
мир
замер,
En
jij
met
mij
door
wou
gaan
И
ты
захотел
идти
со
мной,
Woordeloos
verdreef
jij
mij
de
eenzaamheid
Без
слов
ты
прогнал
мое
одиночество,
En
in
het
land
dat
geen
ander
vinden
kan
И
в
стране,
которую
никто
другой
не
может
найти,
Legde
het
schip
der
liefe
aan,
woordeloos
verbleven
wij
in
tederheid
Причалил
корабль
любви,
без
слов
мы
пребывали
в
нежности.
Midden
in
de
nacht,
scheen
opeens
de
zon
Посреди
ночи
вдруг
засияло
солнце,
Droogde
alle
tranen
van
die
nare
tijd
Высушило
все
слезы
того
тяжёлого
времени,
En
de
passie
brand
in
een
velle
gloed
И
страсть
горит
ярким
пламенем,
Mateloos
en
heet,
nu
ik
eindelijk
weet
wat
de
liefde
doet
Безмерная
и
горячая,
теперь
я
наконец-то
знаю,
что
делает
любовь.
Als
een
zachte
wind
die
mijn
haar
bevrijd
Как
нежный
ветер,
освобождающий
мои
волосы,
Maakte
jij
me
blij,
maakte
jij
me
vrij
van
de
eenzaamheid
Ты
сделал
меня
счастливой,
ты
освободил
меня
от
одиночества.
Toen
de
wereld
stil
bleef
staan,
toen
jij
met
mij
door
wou
gaan
Когда
мир
замер,
когда
ты
захотел
идти
со
мной,
Toen
de
wereld
stil
bleef
staan,
toen
jij
met
mij
door
wou
gaan
Когда
мир
замер,
когда
ты
захотел
идти
со
мной,
Toen
de
wereld
stil
bleef
staan,
toen
jij
met
mij
door
wou
gaan
Когда
мир
замер,
когда
ты
захотел
идти
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.