Lyrics and translation Dana - When a Child Is Born
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When a Child Is Born
Когда рождается ребенок
A
ray
of
hope
flitters
in
the
sky
Луч
надежды
мерцает
в
небе,
A
tiny
star
lights
up
way
up
high
Крошечная
звезда
загорается
высоко,
All
across
the
land
dawns
a
brand
new
morn
По
всей
земле
наступает
совершенно
новое
утро,
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born
Это
происходит,
когда
рождается
ребенок.
A
silent
wish
sails
the
seven
seas
Безмолвное
желание
плывет
по
семи
морям,
The
winds
have
changed
whisper
in
the
trees
Ветра
переменились,
шепчут
деревья,
And
the
walls
of
doubt
crumble
tossed
and
torn
И
стены
сомнений
рушатся,
разбросанные
и
разорванные,
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born
Это
происходит,
когда
рождается
ребенок.
A
rosy
hue
settles
all
around
Розовый
оттенок
ложится
вокруг,
You've
got
the
feel
you're
on
solid
ground
У
тебя
есть
ощущение,
что
ты
на
твердой
земле,
For
a
spell
or
two
no-one
seems
forlorn
На
какое-то
время
никто
не
кажется
одиноким,
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born
Это
происходит,
когда
рождается
ребенок.
And
all
of
this
happened
И
все
это
случилось,
Because
whe
world
is
waiting
Потому
что
мир
ждет,
Waiting
for
one
child
Ждет
одного
ребенка,
Black,
white,
yellow,
no
one
knows
Черного,
белого,
желтого,
никто
не
знает,
But
a
child
that
would
grow
up
and
turn
tears
to
laughter
Но
ребенка,
который
вырастет
и
превратит
слезы
в
смех,
Hate
to
love,
war
to
peace
Ненависть
в
любовь,
войну
в
мир,
And
everyone
to
everyone's
neighbour
И
каждого
в
ближнего
своего,
Misery
and
suffering
would
be
forgotten
forever
Страдания
и
горе
будут
забыты
навсегда.
It's
all
a
dream
and
illusion
now
Сейчас
это
всего
лишь
мечта
и
иллюзия,
It
must
come
true,
sometimes
soon
somehow
Она
должна
сбыться,
когда-нибудь
скоро,
как-нибудь,
All
across
the
land
dawns
a
brand
new
morn
По
всей
земле
наступает
совершенно
новое
утро,
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born
Это
происходит,
когда
рождается
ребенок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Salerno, Maurizio Seymandi, Dario Baldan Bembo, Ciro Dammicco, Fred Jay, Francesco Specchia
Attention! Feel free to leave feedback.