Lyrics and translation Danay Suárez - Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días
de
soledad
Дни
одиночества,
De
rivalidad
de
necesidad
Соперничества,
нужды,
Pero
también
de
felicidad
Но
также
и
счастья,
Días
en
los
que
poco
a
poco
vas
creciendo
Дни,
в
которые
ты
понемногу
растешь,
Días
en
los
que
mueres
viviendo
Дни,
в
которые
умираешь,
живя,
Días
de
que
has
sentido
que
el
mundo
te
observa
Дни,
когда
ты
чувствовала,
что
мир
наблюдает
за
тобой,
Como
el
peor
verdugo
de
todas
tus
faltas
Как
самый
жестокий
палач
всех
твоих
ошибок,
En
que
has
sufrido
por
la
falta
de
comprensión
В
которые
ты
страдала
от
непонимания.
No
somos
personas
perfectas
Мы
не
идеальные
люди,
Que
es
doloroso
tocar
una
puerta
Как
больно
стучать
в
дверь,
Y
que
de
pronto
lo
que
te
abra
sea
una
espalda
И
вдруг
то,
что
тебе
открывается,
— это
спина.
Y
ver
como
la
vida
gira
y
la
gente
olvida
que
fuiste
tu
el
que
un
dia
И
видеть,
как
жизнь
вращается,
и
люди
забывают,
что
это
была
ты,
кто
однажды,
Fuiste
tu
el
que
un
día
Это
была
ты,
кто
однажды
Calmo
la
sed
cuando
la
fuente
se
rompió
Утолила
жажду,
когда
источник
иссяк,
Estuvo
en
tus
manos
un
dia
la
solución
cuando
alguien
la
necesitó
В
твоих
руках
однажды
было
решение,
когда
кто-то
в
нём
нуждался.
Cuanto
sufrió
tu
corazón
tratando
de
entender
Как
страдало
твоё
сердце,
пытаясь
понять,
Que
a
veces
se
da
amor
y
se
recive
lo
contrario
a
él
Что
иногда
даришь
любовь,
а
получаешь
обратное.
El
mundo
gira
Мир
вращается.
Días
de
soledad
Дни
одиночества,
De
rivalidad
de
necesidad
Соперничества,
нужды,
Pero
también
de
felicidad
Но
также
и
счастья,
Días
en
los
que
poco
a
poco
vas
creciendo
Дни,
в
которые
ты
понемногу
растешь,
Días
en
los
que
mueres
viviendo
Дни,
в
которые
умираешь,
живя.
Y
eso
te
lo
aseguro
aunque
И
это
я
тебе
гарантирую,
даже
если
Tu
nudo
no
se
rompa
Твой
узел
не
развяжется,
Y
que
se
esconda
de
ti
eternamente
la
felicidad
И
счастье
будет
вечно
прятаться
от
тебя,
Todo
esto
no
es
más
que
experiencia
Всё
это
не
более
чем
опыт,
Para
saber
con
los
días
quien
es
incondicional
Чтобы
со
временем
узнать,
кто
по-настоящему
предан,
Quien
nos
aprecia
de
verdad
Кто
ценит
нас
по-настоящему,
Quien
nos
acompaña
el
resto
de
nuestros
días
Кто
будет
с
нами
до
конца
наших
дней.
Días
de
soledad
Дни
одиночества,
De
rivalidad
de
necesidad
Соперничества,
нужды,
Pero
también
de
felicidad
Но
также
и
счастья,
Días
en
los
que
poco
a
poco
vas
creciendo
Дни,
в
которые
ты
понемногу
растешь,
Días
en
los
que
mueres
viviendo
Дни,
в
которые
умираешь,
живя.
Un
día
detrás
del
otro
Один
день
за
другим,
Así
son
mis
días
Таковы
мои
дни.
Yo
armonizo
la
vida
mía
con
poesía
Я
гармонизирую
свою
жизнь
поэзией.
Un
día
detrás
del
otro
Один
день
за
другим,
En
un
estudio
y
poco
a
poco
В
студии,
и
понемногу,
Entre
las
rimas
y
los
amigos
Среди
рифм
и
друзей,
Y
las
locuras
de
amaury
el
loco
И
безумств
сумасшедшего
Амаури.
Un
día
detrás
del
otro
Один
день
за
другим,
Y
caminando
de
un
lado
a
otro
И
гуляя
туда-сюда,
Si
lilu
tiene
su
carro
roto
Если
у
Лилу
сломана
машина.
Un
día
detrás
del
otro
Один
день
за
другим,
Voy
juntico
al
hombro
de
mi
mamá
Я
иду
рядом
с
моей
мамой,
Que
me
hace
café
por
las
mañanas
Которая
варит
мне
кофе
по
утрам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danay Fernandez, Jason Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.