Lyrics and translation Danay Suárez - Esta Es para Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Es para Ti
Это для тебя
Como
un
alma,
oscura
y
sombría
Как
душа,
темная
и
мрачная,
Como
una
calefacción,
que
solo
enfría
Как
обогреватель,
что
лишь
холодит,
Como
una
canción
sin
voz
Как
песня
без
голоса,
Como
una
queriendo
ser
dos
Как
одна,
желающая
быть
двумя,
Como
una
luz,
que
no
alumbra
Как
свет,
что
не
освещает,
Así
me
siento
yo
y
te
debo
una
o
dos
que
se
yo,
mi
voz
Так
чувствую
себя
я,
и
должна
тебе
одно
или
два,
сама
не
знаю,
мой
голос.
Trato
de
escribirle
al
retrato
de
tu
amor
Пытаюсь
написать
портрету
твоей
любви,
Se
rompió
el
cristal,
pero
el
marco
me
atrapó
Разбилось
стекло,
но
рама
меня
поймала.
No
fue
una
fantasía
lo
que
se
fotografió
Не
фантазия
была
сфотографирована,
Y
tú,
tantas
veces
apareces
y
eres
tan
real
como
si
estuvieses
И
ты,
так
часто
появляешься
и
так
реален,
как
будто
ты
здесь.
Aun
cuando
pienso
que
estás
lejos
de
mi
alcance
Даже
когда
думаю,
что
ты
далеко
от
меня,
Estás
en
mis
sueños
o
en
alguna
frase
Ты
в
моих
снах
или
в
какой-нибудь
фразе.
Y
yo
no
creo
que
vuelva
a
amar
otra
vez
И
я
не
думаю,
что
снова
полюблю,
Ni
que
me
entregué
como
a
ti
me
entregué
Не
думаю,
что
отдамся
так,
как
отдавалась
тебе.
Y
en
mi
silencio
tu
amor
se
quedó
И
в
моем
молчании
твоя
любовь
осталась.
Y
grito
en
el
vacío
una
armonía
sin
voz
И
кричу
в
пустоту
беззвучной
гармонией,
Cada
vez
que
miro
hacia
el
cielo
Каждый
раз,
когда
смотрю
на
небо,
Y
no
veo
la
luna
yo
no
tengo
consuelo
И
не
вижу
луны,
я
не
нахожу
утешения,
Sólo
un
sentimiento
de
resignación
Только
чувство
смирения.
Entre
los
bienes
de
separación
te
llevaste
mi
corazón
Среди
вещей,
разделенных
между
нами,
ты
забрал
мое
сердце.
Como
un
alma,
oscura
y
sombría
Как
душа,
темная
и
мрачная,
Como
una
calefacción,
que
solo
enfría
Как
обогреватель,
что
лишь
холодит,
Como
una
canción
sin
voz
Как
песня
без
голоса,
Como
una
queriendo
ser
dos
Как
одна,
желающая
быть
двумя,
Como
una
luz,
que
no
alumbra
Как
свет,
что
не
освещает,
Como
pocas
respuestas
a
muchas
preguntas
Как
мало
ответов
на
множество
вопросов,
Con
una
soledad
que
asusta
С
одиночеством,
которое
пугает,
Como
un
desespero
que
me
consume
por
dentro
Как
отчаяние,
что
сжигает
меня
изнутри,
Así
me
siento
cuando
llego
y
no
te
encuentro
Так
чувствую
себя,
когда
прихожу,
а
тебя
нет.
Como
un
alma,
oscura
y
sombría
Как
душа,
темная
и
мрачная,
Como
una
calefacción,
que
solo
enfría
Как
обогреватель,
что
лишь
холодит,
Como
en
ocasiones
quise
estar
dentro
de
ti
Как
иногда
хотела
быть
внутри
тебя,
Para
entender
lo
que
nunca
entendí
Чтобы
понять
то,
что
никогда
не
понимала,
Para
comprender
porque
la
vida
giró
así
Чтобы
постичь,
почему
жизнь
так
повернулась,
O
si
lo
que
tú
quieres
ya
no
se
parece
a
mi
Или
то,
что
ты
хочешь,
уже
не
похоже
на
меня,
O
si
se
separaron
demasiado
los
caminos
Или
наши
пути
слишком
разошлись,
O
si
sólo
es
el
destino
entre
tú
y
yo
Или
это
просто
судьба
между
тобой
и
мной.
Mientras
más
amor
hay
más
peligro,
oh,
oh
Чем
больше
любви,
тем
больше
опасности,
о,
о.
A
la
la
la
la
y
a
la
la
la
la
y
a
a
la
la
la
А
ла
ла
ла
ла
и
а
ла
ла
ла
ла
и
а
ла
ла
ла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danay Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.