Lyrics and translation Danay Suárez - esta guerra tan violenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
esta guerra tan violenta
эта война такая жестокая
Quedó
una
parte
mía
en
tu
bandera
Часть
меня
осталась
на
твоём
флаге,
Y
es
que
yo
tuve
que
escoger,
entre
mi
vida
y
tu
sistema
Ведь
мне
пришлось
выбирать
между
своей
жизнью
и
твоей
системой.
Si
es
que
la
libertad
tú
la
pusiste
entre
rejas
Если
ты
посадил
свободу
за
решетку,
Y
yo,
te
dejo
mi
sangre
allá,
pero
me
llevo
mi
estrella
То
я
оставляю
тебе
свою
кровь,
но
забираю
свою
звезду.
Vamos,
robándole
espacio
al
mar
Мы
идём,
отвоёвывая
пространство
у
моря,
Vamos
creciendo
con
el
tiempo
Мы
растём
со
временем,
Las
manos
ya
no
saben
donde
buscar
un
lugar,
sencillamente
ya
no
hay
Руки
уже
не
знают,
где
искать
место,
его
просто
больше
нет.
Y
hoy,
estamos
cavando
donde
enterrar
И
сегодня
мы
копаем
могилу
Lo
que
queda
de
nuestros
sentimientos
Для
того,
что
осталось
от
наших
чувств.
La
necesidad
avanza
a
velocidad
Нужда
наступает
стремительно,
Y
no
hay
tiempo
para
mirarnos
por
dentro
И
нет
времени
заглянуть
внутрь
себя.
Y
es
que
somos
débiles
todos
al
andar
Ведь
мы
все
слабы
на
пути,
Atentamos
contra
la
verdad
Посягаем
на
истину,
Nuestra
mirada
ya
perdió
lo
espiritual
Наш
взгляд
потерял
духовность,
Se
nos
ha
olvidado
amar
Мы
разучились
любить.
Quisiera
amor,
lo
único
que
hoy
nos
puede
salvar,
lo
único
que
nos
puede
salvar
Я
хочу
любви,
единственного,
что
может
нас
спасти,
единственного,
что
может
нас
спасти.
Ooohhh,
ohhhh
Оооох,
оооох
En
esta
guerra
tan
violenta
В
этой
жестокой
войне.
Y
quedó
una
parte
mía
en
tu
bandera
И
часть
меня
осталась
на
твоём
флаге,
Y
es
que
yo
tuve
que
escoger,
entre
mi
vida
y
tu
sistema
Ведь
мне
пришлось
выбирать
между
своей
жизнью
и
твоей
системой.
Si
es
que
la
libertad,
tú
la
pusiste
entre
rejas
Если
ты
посадил
свободу
за
решетку,
Y
te
dejo
mi
sangre
allá,
pero
me
llevo
mi
estrella
То
я
оставляю
тебе
свою
кровь,
но
забираю
свою
звезду.
Voy
pisando
las
huellas
que
dejaste
atrás
Я
иду
по
следам,
которые
ты
оставил,
Un
cementerio
de
pasos
que
se
ha
llevado
el
mar
Кладбище
шагов,
поглощенное
морем.
Busco
el
supuesto
inicio
de
lo
que
es
la
libertad
Я
ищу
предполагаемое
начало
того,
что
называется
свободой,
Y
aquí
mi
esencia
va
perdiendo
su
decencia
И
здесь
моя
сущность
теряет
свою
порядочность.
¿Y
a
donde
van,
donde
van,
donde
van?
¿Los
sueños
donde
van?
¿Las
almas
a
donde
irán?
И
куда
они
идут,
куда,
куда?
Куда
уходят
мечты?
Куда
денутся
души?
En
esta
guerra
tan
violenta
y...
В
этой
жестокой
войне
и...
Quedó
una
parte
mía
en
tu
bandera
Часть
меня
осталась
на
твоём
флаге,
Y
es
que
yo
tuve
que
escoger,
entre
mi
vida
y
tu
sistema
Ведь
мне
пришлось
выбирать
между
своей
жизнью
и
твоей
системой.
Si
es
que
la
libertad
tú
la
pusiste
entre
rejas
Если
ты
посадил
свободу
за
решетку,
Y
te
dejo
mi
sangre
allá,
pero
me
llevo
mi
estrella
То
я
оставляю
тебе
свою
кровь,
но
забираю
свою
звезду.
En
esta
guerra
tan
violenta
y
В
этой
жестокой
войне
и
Quedó
una
parte
mía
en
tu
bandera
Часть
меня
осталась
на
твоём
флаге,
Y
es
que
yo
tuve
que
escoger,
entre
mi
vida
y
tu
sistema
Ведь
мне
пришлось
выбирать
между
своей
жизнью
и
твоей
системой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danay Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.