Danay Suárez - Fantasma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danay Suárez - Fantasma




Fantasma
Фантом
La comunicación es lo más importante...
Общение это самое важное...
No voy a morir pensando en eso...
Я не хочу умереть, думая об этом...
Estamos en los 70 y la producción es el lápiz...
Мы в 70-х, и карандаш наше главное орудие...
Yo, Yo...
Я, Я...
Acércate ven ya, no me grites más
Подойди ближе, не кричи на меня больше
No escudes tras el volumen tu virilidad
Не прячь свою мужественность за громкостью голоса
Yo intento dialogar yo no quiero agredirte
Я пытаюсь поговорить, я не хочу на тебя нападать
Se valiente y atiende no digas que debes irte.
Будь смелым и послушай, не говори, что тебе нужно уйти.
Si coges esa puerta y me vuelvo a quedar sola
Если ты выйдешь за эту дверь, и я снова останусь одна,
Preguntándome y respondiéndome todas mis dudas,
Задавая себе вопросы и отвечая на все свои сомнения,
Yo le prometo a nuestro amor un funeral
Я обещаю нашей любви похороны,
Aunque me toque llorar todas las lagrimas de cuba.
Даже если мне придется выплакать все слезы Кубы.
Estamos siendo victimas de un proceso monótono
Мы стали жертвами монотонного процесса,
La vida es un cambio y nos ha cambiado a nosotros
Жизнь это изменение, и она изменила нас,
Te veo en una foto no pareces el de ayer
Я вижу тебя на фотографии, ты не похож на себя вчерашнего,
Pero tus valores no deben desaparecer.
Но твои ценности не должны исчезать.
Si el mundo muchas veces esta lleno de enemigos
Если мир часто полон врагов,
De falsos amigos de doble sentido,
Фальшивых друзей с двойным смыслом,
Yo te pido por todos los años vividos
Я прошу тебя, ради всех прожитых вместе лет,
Que a estas alturas no los confundas conmigo
Чтобы ты не путал их со мной.
Y yo no quiero conversar con un fantasma
И я не хочу разговаривать с фантомом,
Yo no quiero hablarme cuando me haces falta,
Я не хочу разговаривать сама с собой, когда ты мне нужен,
Yo no quiero que las horas te borren
Я не хочу, чтобы время стирало тебя,
Yo solo quiero un hombro yo solo quiero un orden
Я просто хочу плечо, я просто хочу порядка,
Yo no quiero un fugitivo en una cueva
Я не хочу беглеца в пещере,
Yo veo bien que luches por lo que tu quieras
Я понимаю, что ты борешься за то, что хочешь,
Pero es que si mi corazón te corresponde
Но если мое сердце принадлежит тебе,
No me lo pisotees mas con tu orgullo de hombre
Не топчи его больше своей мужской гордостью.
Necesito que revises tu interior
Мне нужно, чтобы ты заглянул внутрь себя,
Lo único que notas del mundo es su mal olor
Единственное, что ты замечаешь в мире, это его зловоние,
En cada gesto de alguien tu imaginas la traición
В каждом жесте кого-то ты видишь предательство,
Y solo existe un solo tema de conversación
И существует только одна тема для разговора,
Que eres especial eso yo no lo dudo NO
Что ты особенный, в этом я не сомневаюсь, НЕТ,
Pero se te olvida que hay vida a tu alrededor
Но ты забываешь, что вокруг тебя есть жизнь,
Y que el amor no crece por telepatía
И что любовь не растет телепатически,
Y que la única vía de salvarlo es el día a día
И что единственный способ спасти ее это день за днем.
Y si alguna acción te ha pagado la ilusión bien
И если какой-то поступок разрушил иллюзию, что ж,
Otra dirección tu corazón se va
Твое сердце уходит в другом направлении,
Hay que ver la realidad ser feliz que mas da
Нужно смотреть на реальность, быть счастливым, что еще остается,
Se habla con sinceridad te va a quedar mi amistad
Поговорим искренне, у тебя останется моя дружба,
Si en realidad le temes a la soledad
Если ты действительно боишься одиночества,
Y la costumbre es un imán que te lleva hacia atrás
И привычка это магнит, который тянет тебя назад,
Se sincero contigo con lujo de detalles
Будь честен с собой, во всех подробностях,
Pero encuentra tu desahogo en la calle que ...
Но найди свое утешение на улице, потому что...
Yo no quiero conversar con un fantasma
Я не хочу разговаривать с фантомом,
Yo no quiero hablarme cuando me haces falta
Я не хочу разговаривать сама с собой, когда ты мне нужен,
Yo no quiero que las horas te borren
Я не хочу, чтобы время стирало тебя,
Yo solo quiero un hombro yo solo quiero un orden
Я просто хочу плечо, я просто хочу порядка,
Yo no quiero un fugitivo en una cueva
Я не хочу беглеца в пещере,
Yo veo bien que luches por lo que tu quieras
Я понимаю, что ты борешься за то, что хочешь,
Pero es que si mi corazón te corresponde
Но если мое сердце принадлежит тебе,
Uoo uoo
Уу уу
Yo ... no ... no ... no ...no ...no...
Я ... нет ... нет ... нет ...нет ...нет...





Writer(s): Danay Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.