Lyrics and translation Danay Suárez - Fantasma
La
comunicación
es
lo
más
importante...
Общение-это
самое
главное...
No
voy
a
morir
pensando
en
eso...
Я
не
умру,
думая
об
этом...
Estamos
en
los
70
y
la
producción
es
el
lápiz...
Мы
находимся
в
70-х
годах,
и
производство-это
карандаш...
Acércate
ven
ya,
no
me
grites
más
Подойди
ближе,
Не
кричи
на
меня
больше.
No
escudes
tras
el
volumen
tu
virilidad
Не
скрывайте
за
громкостью
свою
мужественность
Yo
intento
dialogar
yo
no
quiero
agredirte
Я
пытаюсь
вести
диалог,
я
не
хочу
нападать
на
тебя.
Se
valiente
y
atiende
no
digas
que
debes
irte.
Не
говорите,
что
вам
нужно
уходить.
Si
coges
esa
puerta
y
me
vuelvo
a
quedar
sola
Если
ты
возьмешь
эту
дверь,
и
я
снова
останусь
одна.
Preguntándome
y
respondiéndome
todas
mis
dudas,
Спрашивая
меня
и
отвечая
на
все
мои
сомнения.,
Yo
le
prometo
a
nuestro
amor
un
funeral
Я
обещаю
нашей
любви
похороны.
Aunque
me
toque
llorar
todas
las
lagrimas
de
cuba.
Даже
если
я
буду
плакать
все
слезы
Кубы.
Estamos
siendo
victimas
de
un
proceso
monótono
Мы
становимся
жертвами
монотонного
процесса.
La
vida
es
un
cambio
y
nos
ha
cambiado
a
nosotros
Жизнь-это
изменение,
и
оно
изменило
нас.
Te
veo
en
una
foto
no
pareces
el
de
ayer
Я
вижу
тебя
на
фотографии,
ты
не
похож
на
вчерашнего.
Pero
tus
valores
no
deben
desaparecer.
Но
ваши
ценности
не
должны
исчезать.
Si
el
mundo
muchas
veces
esta
lleno
de
enemigos
Если
мир
много
раз
полон
врагов,
De
falsos
amigos
de
doble
sentido,
От
поддельных
друзей
с
двойным
смыслом,
Yo
te
pido
por
todos
los
años
vividos
Я
прошу
тебя
за
все
прожитые
годы.
Que
a
estas
alturas
no
los
confundas
conmigo
Не
путай
их
со
мной.
Y
yo
no
quiero
conversar
con
un
fantasma
И
я
не
хочу
разговаривать
с
призраком.
Yo
no
quiero
hablarme
cuando
me
haces
falta,
Я
не
хочу
говорить
со
мной,
когда
ты
нуждаешься
во
мне.,
Yo
no
quiero
que
las
horas
te
borren
Я
не
хочу,
чтобы
часы
стерли
тебя.
Yo
solo
quiero
un
hombro
yo
solo
quiero
un
orden
Я
просто
хочу
плечо,
я
просто
хочу
порядок.
Yo
no
quiero
un
fugitivo
en
una
cueva
Мне
не
нужен
беглец
в
пещере.
Yo
veo
bien
que
luches
por
lo
que
tu
quieras
Я
хорошо
вижу,
что
ты
борешься
за
то,
что
хочешь.
Pero
es
que
si
mi
corazón
te
corresponde
Но
это
то,
что
если
мое
сердце
соответствует
тебе,
No
me
lo
pisotees
mas
con
tu
orgullo
de
hombre
Не
растоптывай
меня
своей
мужской
гордостью.
Necesito
que
revises
tu
interior
Мне
нужно,
чтобы
ты
проверил
свой
интерьер.
Lo
único
que
notas
del
mundo
es
su
mal
olor
Единственное,
что
вы
замечаете
в
мире,
это
его
неприятный
запах
En
cada
gesto
de
alguien
tu
imaginas
la
traición
В
каждом
чьем-то
жесте
ты
представляешь
предательство.
Y
solo
existe
un
solo
tema
de
conversación
И
есть
только
одна
тема
для
разговора
Que
eres
especial
eso
yo
no
lo
dudo
NO
Что
ты
особенный,
что
я
не
сомневаюсь,
нет.
Pero
se
te
olvida
que
hay
vida
a
tu
alrededor
Но
ты
забываешь,
что
вокруг
тебя
есть
жизнь.
Y
que
el
amor
no
crece
por
telepatía
И
что
любовь
не
растет
телепатией,
Y
que
la
única
vía
de
salvarlo
es
el
día
a
día
И
что
единственный
способ
спасти
его-это
день
за
днем.
Y
si
alguna
acción
te
ha
pagado
la
ilusión
bien
И
если
какое-либо
действие
заплатило
вам
иллюзию
хорошо
Otra
dirección
tu
corazón
se
va
В
другом
направлении
твое
сердце
уходит.
Hay
que
ver
la
realidad
ser
feliz
que
mas
da
Вы
должны
увидеть
реальность
быть
счастливой,
что
дает
больше
Se
habla
con
sinceridad
te
va
a
quedar
mi
amistad
Вы
говорите
искренне,
вы
останетесь
моей
дружбой
Si
en
realidad
le
temes
a
la
soledad
Если
вы
на
самом
деле
боитесь
одиночества
Y
la
costumbre
es
un
imán
que
te
lleva
hacia
atrás
И
обычай-это
магнит,
который
возвращает
тебя
назад.
Se
sincero
contigo
con
lujo
de
detalles
Будьте
честны
с
роскошью
деталей
Pero
encuentra
tu
desahogo
en
la
calle
que
...
Но
найдите
свой
выпуск
на
улице,
которая
...
Yo
no
quiero
conversar
con
un
fantasma
Я
не
хочу
разговаривать
с
призраком.
Yo
no
quiero
hablarme
cuando
me
haces
falta
Я
не
хочу
говорить
со
мной,
когда
ты
нуждаешься
во
мне.
Yo
no
quiero
que
las
horas
te
borren
Я
не
хочу,
чтобы
часы
стерли
тебя.
Yo
solo
quiero
un
hombro
yo
solo
quiero
un
orden
Я
просто
хочу
плечо,
я
просто
хочу
порядок.
Yo
no
quiero
un
fugitivo
en
una
cueva
Мне
не
нужен
беглец
в
пещере.
Yo
veo
bien
que
luches
por
lo
que
tu
quieras
Я
хорошо
вижу,
что
ты
борешься
за
то,
что
хочешь.
Pero
es
que
si
mi
corazón
te
corresponde
Но
это
то,
что
если
мое
сердце
соответствует
тебе,
Yo
...
no
...
no
...
no
...no
...no...
Я
...
нет
...
нет
...
нет
...
нет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danay Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.