Danay Suárez - La Razon del Equilibrio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Danay Suárez - La Razon del Equilibrio




La Razon del Equilibrio
The Reason for Balance
2,3, agua!
2,3, let's go!
Yo que hay quién cobra por barrer la calle,
I know there are those who are paid to sweep the streets,
Por recoger a un ser cuando se desmalle.
To take care of someone who has fainted.
Por ayudar a un impedido con sus barreras,
To help someone with a disability with their barriers,
Y por limpiar la escena de un crimen de tu ser.
And to clean up the scene of a crime.
Por arreglar lo que te probaste y ni te quedas.
To fix something you tried on and didn't even wear.
Por apartar un bloque de la carretera.
To remove a block from the road.
Por limpiar el baño dónde dejaste hasta la salud de una borrachera.
To clean the bathroom where you left your health after a night of drinking.
Y no crees más human al'lar la cadena,
And you don't think it's any more humane to pull the chain,
Respetar a un ciudadano su acera.
To respect a citizen on their sidewalk.
Saber que un impedido no es el que lleva ruedas,
To know that a disabled person is not the one who is in a wheelchair,
Es cualquiera que se pierde en su mismo sistema
It's anyone who gets lost in their own system
El capitalismo es lindo, pero despela
Capitalism is beautiful, but it hurts
Te llena de excesos que ni te llenan
It fills you with excesses that don't even fill you
Recibes dos besos, que no hacen por uno
You get two kisses, which don't make up for one
Que flaco está tu corazón mientras más come consumo
How thin your heart is as consumption eats you alive
Olé!
Olé!
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Si no creyera en la balanza,
If I didn't believe in the scales,
En la razón del equilibrio.
In the reason for balance.
Si no creyera en la balanza
If I didn't believe in the scales
En la razón.
In the reason.
Eeeh!
Eeeh!
No te veo, no te hablo, no te siento
I don't see you, I don't speak to you, I don't feel you
El diversionismo ideológico, sigue creciendo.
Ideological diversionism continues to grow.
Vamos funcionando sin un orden lógico.
We are functioning without any logical order.
Somo' animales, la tierra es nuestro zoológico
We are animals, the earth is our zoo
No conozco a mis vecinos, por que vive anónimo
I don't know my neighbors, because they live anonymously
Como un sustantivo propio, yo soy su sinónimo
Like a proper noun, I am its synonym
Costumbre capitalista de un ciudadano
Capitalist custom of a citizen
Vender el alma e ignorar a su' hermano'
Selling one's soul and ignoring one's brother
Mientras más ganancias tienes, más retrocede
The more money you have, the more you regress
Te acostumbras a mirar a otros seres por encima del hombro
You get used to looking down on others
Pero no puede comprar amor como un bolso
But you can't buy love like a handbag
Con todas tus cuentas de ahorro
With all your savings accounts
Eh eh eh eh!
Eh eh eh eh!
Olé!
Olé!
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Si no creyera en la balanza,
If I didn't believe in the scales,
En la razón del equilibrio.
In the reason for balance.
Si no creyera en la balanza
If I didn't believe in the scales
En la razón.
In the reason.
Eeh eeh!
Eeh eeh!






Attention! Feel free to leave feedback.