Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's That Chick
Wer ist diese Frau?
Feel
the
adrenaline
Fühle
das
Adrenalin
Moving
under
my
skin
Das
unter
meiner
Haut
fließt
It's
an
addiction
Es
ist
eine
Sucht
Such
an
eruption
Solch
eine
Eruption
Sound
is
my
remedy
Klang
ist
meine
Medizin
Feeding
me
energy
Er
nährt
mich
mit
Energie
Music
is
all
I
need
Musik
ist
alles,
was
ich
brauche
Baby
I
just
wanna
dance
Baby,
ich
will
einfach
nur
tanzen
I
don't
really
care
Es
ist
mir
wirklich
egal
I
just
wanna
dance
Ich
will
einfach
nur
tanzen
I
don't
really
care.
care.
care
Es
ist
mir
wirklich
egal.
egal.
egal
(Feel
it
in
the
air.
yeah)
(Fühl
es
in
der
Luft.
ja)
She's
a
mean
and
crazy
dicta
Sie
ist
eine
gemeine
und
verrückte
Diktatorin
Disco
diva.
and
you
wonder:
Disco-Diva.
und
du
fragst
dich:
Who's
that
chick?
who's
that
chick?
Wer
ist
diese
Frau?
Wer
ist
diese
Frau?
Too
cold
for
you
to
keep
her
Zu
kalt
für
dich,
um
sie
zu
behalten
Too
hot
for
you
to
leave
her
Zu
heiß
für
dich,
um
sie
zu
verlassen
Who's
that
chick?
who's
that
chick?
Back
on
the
dancefloor
Wer
ist
diese
Frau?
Wer
ist
diese
Frau?
Zurück
auf
der
Tanzfläche
Bad
enough
to
take
me
home
Schlimm
genug,
um
mich
nach
Hause
zu
bringen
Base
kicking
so
hard
Der
Bass
hämmert
so
hart
Blazing
through
my
beating
heart
Er
rast
durch
mein
schlagendes
Herz
French
kissing
on
the
floor
Zungenküsse
auf
dem
Boden
Heart
is
beating
hardcore
Das
Herz
schlägt
Hardcore
Err-body's
getting
a
little
tipsy
Alle
werden
ein
bisschen
beschwipst
On
the
crazy
juice
(¿?¿)
Von
dem
verrückten
Zeug
(¿?¿)
This
will
end
up
in
the
news
Das
wird
in
den
Nachrichten
landen
Baby
I
just
wanna
dance
Baby,
ich
will
einfach
nur
tanzen
I
don't
really
care
Es
ist
mir
wirklich
egal
I
just
wanna
dance
Ich
will
einfach
nur
tanzen
I
don't
really
care.
care.
care
Es
ist
mir
wirklich
egal.
egal.
egal
(Feel
it
in
the
air.
yeah)
¿?
(Fühl
es
in
der
Luft.
ja)
¿?
She's
a
mean
and
crazy
dicta
Sie
ist
eine
gemeine
und
verrückte
Diktatorin
Disco
diva.
and
you
wonder:
Disco-Diva.
und
du
fragst
dich:
Who's
that
chick?
who's
that
chick?
Wer
ist
diese
Frau?
Wer
ist
diese
Frau?
Too
cold
for
you
to
keep
her
Zu
kalt
für
dich,
um
sie
zu
behalten
Too
hot
for
you
to
leave
her
Zu
heiß
für
dich,
um
sie
zu
verlassen
Who's
that
chick?
who's
that
chick?
Wer
ist
diese
Frau?
Wer
ist
diese
Frau?
The
night
has
got
me
love
sprung
Die
Nacht
hat
mich
liebestrunken
gemacht
I
won't
stop
until
the
sun
is
up
oh
yeah
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
die
Sonne
aufgeht,
oh
ja
My
heart
is
a
dancer
beating
like
a
disco
drum
Mein
Herz
ist
ein
Tänzer,
der
wie
eine
Disco-Trommel
schlägt
The
night
has
got
me
love
sprung
Die
Nacht
hat
mich
liebestrunken
gemacht
I
won't
stop
until
the
sun
is
up
oh
yeah
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
die
Sonne
aufgeht,
oh
ja
My
heart
is
a
dancer
beating
like
a
disco
drum
Mein
Herz
ist
ein
Tänzer,
der
wie
eine
Disco-Trommel
schlägt
Beating
like
a
disco
drum.
beating
like
a
disco
drum.
Der
wie
eine
Disco-Trommel
schlägt.
Der
wie
eine
Disco-Trommel
schlägt.
She's
a
mean
and
crazy
dicta
Sie
ist
eine
gemeine
und
verrückte
Diktatorin
Disco
diva.
and
you
wonder:
Disco-Diva.
und
du
fragst
dich:
Who's
that
chick?
who's
that
chick?
Wer
ist
diese
Frau?
Wer
ist
diese
Frau?
Too
cold
for
you
to
keep
her
Zu
kalt
für
dich,
um
sie
zu
behalten
Too
hot
for
you
to
leave
her
Zu
heiß
für
dich,
um
sie
zu
verlassen
Who's
that
chick?
who's
that
chick?
Wer
ist
diese
Frau?
Wer
ist
diese
Frau?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Tuinfort, David Guetta, Kinnda Hamid, Frederic Riesterer
Attention! Feel free to leave feedback.