Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
this
feeling
on
the
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
такое
чувство,
в
летний
день,
когда
ты
ушла
I
crashed
my
car
into
the
bridge,
I
watched,
I
let
it
burn
Я
разбила
машину
о
мост,
смотрела,
и
позволила
ей
сгореть
I
threw
your
shit
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
швырнула
твои
вещи
в
сумку
и
столкнула
с
лестницы
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
разбила
машину
о
мост
I
don't
care,
I
love
it,
I
don't
care
Мне
все
равно,
я
люблю
это,
мне
все
равно
I
got
this
feeling
on
the
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
такое
чувство,
в
летний
день,
когда
ты
ушла
I
crashed
my
car
into
the
bridge,
I
watched,
I
let
it
burn
Я
разбила
машину
о
мост,
смотрела,
и
позволила
ей
сгореть
I
threw
your
shit
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
швырнула
твои
вещи
в
сумку
и
столкнула
с
лестницы
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
разбила
машину
о
мост
I
don't
care,
I
love
it,
I
don't
care
Мне
все
равно,
я
люблю
это,
мне
все
равно
You're
on
a
different
road,
I'm
in
the
Milky
Way
Ты
на
другой
дороге,
я
в
Млечном
Пути
You
want
me
down
on
Earth,
but
I
am
up
in
space
Ты
хочешь
меня
на
Земле,
но
я
в
космосе
You're
so
damn
hard
to
please,
we
gotta
kill
this
switch
Тебе
так
трудно
угодить,
нам
нужно
вырубить
этот
выключатель
You're
from
the
'70s,
but
I'm
a
'90s
bitch
Ты
из
70-х,
а
я
– сучка
из
90-х
I
got
this
feeling
on
the
summer
day
when
you
were
gone
У
меня
такое
чувство,
в
летний
день,
когда
ты
ушла
I
crashed
my
car
into
the
bridge,
I
watched,
I
let
it
burn
Я
разбила
машину
о
мост,
смотрела,
и
позволила
ей
сгореть
I
threw
your
shit
into
a
bag
and
pushed
it
down
the
stairs
Я
швырнула
твои
вещи
в
сумку
и
столкнула
с
лестницы
I
crashed
my
car
into
the
bridge
Я
разбила
машину
о
мост
I
don't
care,
I
love
it,
I
don't
care,
I
love
it,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
люблю
это,
мне
все
равно,
я
люблю
это,
я
люблю
это
I
don't
care,
I
love
it,
I
don't
care
Мне
все
равно,
я
люблю
это,
мне
все
равно
You're
on
a
different
road,
I'm
in
the
Milky
Way
Ты
на
другой
дороге,
я
в
Млечном
Пути
You
want
me
down
on
Earth,
but
I
am
up
in
space
Ты
хочешь
меня
на
Земле,
но
я
в
космосе
You're
so
damn
hard
to
please,
we
gotta
kill
this
switch
Тебе
так
трудно
угодить,
нам
нужно
вырубить
этот
выключатель
You're
from
the
'70s,
but
I'm
a
'90s
bitch
Ты
из
70-х,
а
я
– сучка
из
90-х
I
don't
care,
I
love
it,
I
don't
care,
I
love
it,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
люблю
это,
мне
все
равно,
я
люблю
это,
я
люблю
это
I
don't
care,
I
love
it,
I
don't
care,
I
love
it,
I
love
it
Мне
все
равно,
я
люблю
это,
мне
все
равно,
я
люблю
это,
я
люблю
это
I
don't
care
Мне
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrik Jens Berger, Linus Eklow, Charlotte Emma Aitchison
Attention! Feel free to leave feedback.