Lyrics and translation Dance DJ - Yo Te Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Esperaré
Я буду ждать тебя
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
сядем
вместе
у
моря
Y
de
tu
mano
podré
caminar
И
я
смогу
идти,
держа
тебя
за
руку
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
всё
ещё
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит,
что
ты
вернёшься
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Sin
saber
de
la
cuenta
regresiva
pienso
Не
зная
об
обратном
отсчёте,
я
думаю,
Que
aunque
no
he
vuelto
a
ser
el
mismo
y
lo
confieso
Что,
хотя
я
уже
не
тот,
и
я
признаюсь
в
этом,
Espero
que
el
perdón
esté
en
tu
mente
y
yo
te
rezo
Я
надеюсь,
что
прощение
в
твоих
мыслях,
и
я
молю
тебя
об
этом
Pero
aunque
soy
sincero
y
lo
prometo
no
me
miras
Но,
хотя
я
искренен
и
обещаю,
ты
не
смотришь
на
меня
Después
abres
la
puerta
y
digo
"si
te
vas
no
vuelvas"
Потом
ты
открываешь
дверь,
и
я
говорю:
"Если
уйдёшь,
не
возвращайся"
La
rabia
me
consume
y
lloras
Ярость
поглощает
меня,
и
ты
плачешь
Te
alejas
caminando
y
la
vida
se
me
desploma
sin
saberlo
Ты
уходишь,
и
моя
жизнь
рушится,
сам
того
не
зная
Te
lo
juro
no
lo
sabía
y
de
haberlo
sabido
otra
suerte
sería
Клянусь,
я
не
знал,
и
если
бы
знал,
всё
было
бы
иначе
4 de
septiembre,
mi
frase
"si
te
vas
no
vuelvas"
me
persigue
4 сентября,
моя
фраза
"если
уйдёшь,
не
возвращайся"
преследует
меня
Y
siento
ganas
de
llamarte,
pero
no
contestas
И
мне
хочется
позвонить
тебе,
но
ты
не
отвечаешь
No
entiendo
por
qué
no
contestas
Я
не
понимаю,
почему
ты
не
отвечаешь
Si
aunque
hayamos
peleado
todo
sigue
Ведь
даже
если
мы
поссорились,
всё
остаётся
как
прежде
7 de
septiembre,
la
llamada
que
llegaría
7 сентября,
звонок,
которого
я
ждал
Me
dicen
que
ahí
estás,
que
no
llame
a
la
policía
Мне
говорят,
что
ты
там,
что
не
нужно
звонить
в
полицию
Y
luego
cuelgan
И
потом
вешают
трубку
Todavía
no
pierdo
la
fe,
sé
que
algún
día
volverás
Я
всё
ещё
не
теряю
веры,
я
знаю,
что
однажды
ты
вернёшься
Y
pase
lo
que
pase...
И
что
бы
ни
случилось...
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
сядем
вместе
у
моря
Y
de
tu
mano
podré
caminar
И
я
смогу
идти,
держа
тебя
за
руку
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
всё
ещё
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит,
что
ты
вернёшься
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Siento
que
me
quitaron
un
pedazo
de
mi
alma
Я
чувствую,
будто
у
меня
вырвали
кусок
души
Si
te
vas
no
queda
nada,
queda
un
corazón
sin
vida
Если
ты
уйдёшь,
ничего
не
останется,
останется
лишь
безжизненное
сердце
Que
a
raíz
de
tu
partida,
se
quedó
solo
gritando
pero
a
media
voz
Которое
после
твоего
ухода
осталось
кричать,
но
лишь
шёпотом
Siento
que
la
vida
se
me
va
porque
no
estoy
contigo
Я
чувствую,
что
жизнь
покидает
меня,
потому
что
я
не
с
тобой
Siento
que
mi
luna
ya
no
está
si
no
está
tu
cariño
Я
чувствую,
что
моей
луны
больше
нет,
если
нет
твоей
ласки
Ni
toda
la
vida,
ni
toda
el
agua
del
mar
Ни
целая
жизнь,
ни
вся
вода
в
море
Podrá
apagar
todo
el
amor
que
me
enseñaste
tú
a
sentir
Не
смогут
погасить
всю
любовь,
которую
ты
научила
меня
чувствовать
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir,
solo
si
vueles
quiero
despertar
Без
тебя
я
умру,
я
хочу
проснуться
только
если
ты
вернёшься
Porque
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Потому
что
вдали
моя
рука
бесполезна
для
ходьбы
Porque
solo
espero
que
algún
día
puedas
escapar
Потому
что
я
только
надеюсь,
что
однажды
ты
сможешь
сбежать
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Мы
сядем
вместе
у
моря
Y
de
tu
mano
podré
caminar
И
я
смогу
идти,
держа
тебя
за
руку
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Sé
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Я
знаю,
что
в
твоих
глазах
всё
ещё
есть
любовь
Y
tu
mirada
dice
volveré
И
твой
взгляд
говорит,
что
ты
вернёшься
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдёшь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
в
темноте
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдёшь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
в
темноте
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Ehh,
ohh-ohh,
ohh-ohh,
yeah
Эй,
о-о,
о-о,
да
Cali
y
El
Dandee
Cali
y
El
Dandee
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдёшь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
в
темноте
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada,
yeah
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд,
да
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Si
tú
te
vas
no
queda
nada
Если
ты
уйдёшь,
ничего
не
останется
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Я
продолжаю
петь
в
темноте
Porque
la
guerra
me
quitó
tu
mirada
Потому
что
война
отняла
у
меня
твой
взгляд
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida,
yo
te
esperaré
И
даже
если
на
это
уйдет
вся
моя
жизнь,
я
буду
ждать
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.