Lyrics and translation Dance For Philosophy - エポケーチャンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いきなり思考停止
Внезапно
мысли
останавливаются,
それじゃ9割動物みたい
Тогда
я
на
90%
как
животное.
あるいは理性重視
Или
же
разум
превыше
всего,
それもなんだか退屈
Но
это
тоже
как-то
скучно.
この恋
正解?
Эта
любовь,
правильная
ли
она?
探って
意味ある?
Есть
ли
смысл
искать
ответ?
この恋
どれだけ
В
этой
любви
главное
–
バカになれるのかが秘訣
Насколько
ты
можешь
быть
глупой.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
悩んでるだけじゃ
ダメだから
Просто
раздумывать
– это
плохо.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
「考える人」は、止まったまま
"Мыслитель"
так
и
останется
стоять
на
месте.
わたし走りたい裸足でもね痛くないよ
Я
хочу
бежать,
даже
босиком,
мне
не
больно.
機械じゃ、すぐに停止
Машина
быстро
остановится,
それじゃまだまだ人とは遠い
Тогда
она
еще
далеко
не
человек.
あるいは機能重視
Или
же
функциональность
превыше
всего,
それもやっぱりいらない
Но
это
тоже
совсем
не
нужно.
この恋
正常?
Эта
любовь,
нормальная
ли
она?
飾ってないだけ?
Просто
без
прикрас?
この恋
いつでも
В
этой
любви
всегда
自然にできてなくちゃ地獄
Если
не
быть
естественной,
то
это
ад.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
かくれてるつもり?
見えてるよ
Думаешь,
ты
спряталась?
Я
тебя
вижу.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
「歩いてる人」は、止まっている
"Идущий"
стоит
на
месте.
あなた何したい?ここですぐに見せてほしい!
Чего
ты
хочешь?
Покажи
мне
прямо
здесь!
この恋
正解?
Эта
любовь,
правильная
ли
она?
探って
意味ある?
Есть
ли
смысл
искать
ответ?
この恋
どれだけ
В
этой
любви
главное
–
バカになれるのかが秘訣
Насколько
ты
можешь
быть
глупой.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
悩んでるだけじゃ
ダメだから
Просто
раздумывать
– это
плохо.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
「考える人」は、止まったまま
"Мыслитель"
так
и
останется
стоять
на
месте.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
かくれてるつもり?
見えてるよ
Думаешь,
ты
спряталась?
Я
тебя
вижу.
エポケーチャンス、チャンス
Шанс
эпохэ,
шанс!
「歩いてる人」は、止まっている
"Идущий"
стоит
на
месте.
わたし走りたい裸足でもね痛くないよ
Я
хочу
бежать,
даже
босиком,
мне
не
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sho Yamamoto, Hideyuki Watanabe
Attention! Feel free to leave feedback.