Dance For Philosophy - ジャスト・メモリーズ(アルバム・ミックス) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dance For Philosophy - ジャスト・メモリーズ(アルバム・ミックス)




ジャスト・メモリーズ(アルバム・ミックス)
Просто воспоминания (альбомная версия)
新しい痛みね
Новая боль,
でもあなたにとってみたら
но для тебя это
何回目の思い出なの?
которое по счету воспоминание?
嘘とか、涙が
Ложь и слёзы,
あったわけじゃないけれど
хоть и не было их между нами,
「もっといい恋があるよ」
«Тебя ждет любовь получше»,
そんなセリフなら、胸にしまって?
такие фразы лучше при себе оставь.
どんな瞬間を
Какие моменты
思い出すの
ты вспоминаешь?
未来の二人には
Для нас в будущем
もう少し綺麗にみえるものなの
они будут казаться немного красивее?
教えて
Расскажи мне.
just memories (you never look back again)
just memories (ты никогда не оглянешься назад)
just memories (I never feel you again)
just memories больше не чувствую тебя)
ふたりのこと、ひとつの栞をはさむだけ(we never return)
Наша история, всего лишь закладка в книге (мы никогда не вернёмся)
just memories(you never look back again)
just memories (ты никогда не оглянешься назад)
just like memories(I never feel you again)
just like memories больше не чувствую тебя)
いつかまた「どんな」記憶か言える日までは
Пока не наступит день, когда я смогу сказать, «какие» это воспоминания,
just memories
just memories
see you in dream, it's also past
Увидимся во сне, это тоже прошлое.
You know something lack of story.
Знаешь, в этой истории чего-то не хватает.
Everything has gone, I could never say words
Всё прошло, я не могу подобрать слов,
make you feel that we thought the same thing before.
чтобы ты понял, что мы думали об одном и том же.
心の写真なら
Фотографии в моем сердце
まだ少し色褪せないものなの
еще не совсем выцвели.
わからない
Я не понимаю.
just memories (you never look back again)
just memories (ты никогда не оглянешься назад)
just memories (I never feel you again)
just memories больше не чувствую тебя)
ひとりのとき、ふたつの持続がみえるだけ(we never return)
Когда я одна, я вижу лишь два продолжения (мы никогда не вернёмся)
just memories (you never look back again)
just memories (ты никогда не оглянешься назад)
just like memories (I never feel you again)
just like memories больше не чувствую тебя)
それがまた「どこか」重なるそんな日までは
Пока не наступит день, когда они снова где-то пересекутся,
just memories
just memories
just memories we'll never recall
just memories, которые мы никогда не вспомним
just memories we'll never recall
just memories, которые мы никогда не вспомним
どんな一瞬を
Какой момент
思いつくの?
всплывает в твоей памяти?
未来のわたしなら
Для меня в будущем
もう少し綺麗にみえるものなの
он будет казаться немного красивее?
教えて
Расскажи мне.
just memories (you never look back again)
just memories (ты никогда не оглянешься назад)
just memories (I never feel you again)
just memories больше не чувствую тебя)
ふたりのこと、ひとつの栞をはさむだけ(we never return)
Наша история, всего лишь закладка в книге (мы никогда не вернёмся)
just memories (you never look back again)
just memories (ты никогда не оглянешься назад)
just like memories (I never feel you again)
just like memories больше не чувствую тебя)
いつかまた「どんな」記憶か言える日までは
Пока не наступит день, когда я смогу сказать, «какие» это воспоминания,
just memories, the days with you
just memories, дни с тобой





Writer(s): Gento Miyano, Sho Yamamoto


Attention! Feel free to leave feedback.