Dance For Philosophy - ヒューリスティック・シティ(Album Mastering) - translation of the lyrics into German




ヒューリスティック・シティ(Album Mastering)
Heuristische Stadt (Album Mastering)
さよならを
Bevor ich "Auf Wiedersehen"
好きだって言えるうちに
als "Ich liebe dich" sagen kann,
次の時代いきましょう
lass uns in die nächste Ära gehen.
わたしが覚えておくから、今を
Ich werde mich an das Jetzt erinnern.
さよならも
Selbst ein Abschied
悪くない恋がある
kann eine gute Liebe beinhalten.
なんてね、いいわけかも
Ist das nicht vielleicht nur eine Ausrede?
当然のアブダクション
Eine logische Abduktion.
経験が恋を呼ぶ
Erfahrung ruft nach Liebe.
any logic is heuristic
Jede Logik ist heuristisch.
「記憶」って匂いのする
"Erinnerung" ist wie ein Duft,
ふたりの待ち合わせ場所
unser Treffpunkt.
呼び方を変えるのは
Die Art, es zu nennen, zu ändern,
つまりおわりってことだから
bedeutet, dass es vorbei ist.
あなた、いつもどおり
Liebling, geh wie immer
道路側を歩いて、
auf der Straßenseite
あの店に連れてってくれるんでしょ、
und führ mich in dieses Restaurant, ja?
きっとそれがすべてだって
Ich habe gelernt, dass das sicher alles ist
教わったから必然
eine Gewissheit.
さよならを
Bevor ich "Auf Wiedersehen"
好きだって言えるうちに
als "Ich liebe dich" sagen kann,
次の時代いきましょう
lass uns in die nächste Ära gehen.
わたしが覚えておくから、今を
Ich werde mich an das Jetzt erinnern.
さよならも
Selbst ein Abschied
悪くない恋がある
kann eine gute Liebe beinhalten.
なんてね、いいわけかも
Ist das nicht vielleicht nur eine Ausrede?
当然のアブダクション
Eine logische Abduktion.
経験が恋を呼ぶ
Erfahrung ruft nach Liebe.
嫌いっておもっていた
Ich dachte, es wäre etwas, das ich hasse,
ふたりの違いだったけど
es waren unsere Unterschiede,
三つめの選択肢あれば
aber wenn es eine dritte Option gäbe,
なんでもないことだ
wäre es belanglos.
人はいつもどおり
Wie immer tun die Menschen
当たり前のように
so, als wäre alles selbstverständlich
ぜんぶは連続だってふりをしてる
und eine Fortsetzung.
まだ次の名前だって
Ich kenne noch nicht einmal den nächsten Namen,
知らないけど、いいの
aber das ist in Ordnung.
さよならを
So dass ich "Auf Wiedersehen"
好きだってわかるように
als "Ich liebe dich" verstehen kann,
次の場所であいましょう
lass uns am nächsten Ort treffen.
わたしが覚えておくから、ここを
Ich werde mich an diesen Ort erinnern.
さよならも
Selbst ein Abschied
悪くない時がある
kann manchmal nicht schlecht sein.
なんてね、いいわけない?
Ist das nicht vielleicht *keine* Ausrede?
偶然はないディダクション
Eine Deduktion ohne Zufall.
ここはヒューリスティックの街
Dies ist die Stadt der Heuristik.
any logic is heuristic
Jede Logik ist heuristisch.
生まれなかった未来と
Für die ungeborenen Zukünfte,
わからなかった論理と
die unverstandenen Logiken
忘れられた夢にも
und die vergessenen Träume:
さよならを
Bevor ich "Auf Wiedersehen"
好きだって言えるうちに
als "Ich liebe dich" sagen kann,
次の時代いきましょう
lass uns in die nächste Ära gehen.
わたしが覚えておくから、今を
Ich werde mich an das Jetzt erinnern.
さよならも
Selbst ein Abschied
悪くない恋がある
kann eine gute Liebe beinhalten.
なんてね、いいわけかも
Ist das nicht vielleicht nur eine Ausrede?
当然のアブダクション
Eine logische Abduktion.
ここはヒューリスティックの街
Dies ist die Stadt der Heuristik.
any logic is heuristic
Jede Logik ist heuristisch.
経験が恋を呼ぶ
Erfahrung ruft nach Liebe.





Writer(s): Gento Miyano, Sho Yamamoto


Attention! Feel free to leave feedback.