Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Awkward
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
style
У
меня
есть
стиль,
I
work
harder
than
anyone
Я
работаю
усерднее
всех,
And
I
can
do
it
while
I'm
having
fun
И
я
могу
делать
это,
развлекаясь.
Yeah,
I'ma
get,
I'ma
get,
I'ma
get-get
better
Да,
я
стану,
я
стану,
я
стану
еще
лучше.
I
want
to
be
somebody
Я
хочу
быть
кем-то
I'm
gonna
be
somebody
Я
буду
кем-то
I'm
gonna
be
somebody
Я
буду
кем-то
Now,
now,
slow
your
roll
А
теперь,
полегче,
Keep
your
head
low
Не
задирай
нос,
Your
life
is
a
joke
Твоя
жизнь
— анекдот,
Don't
make
this
awkward
Не
делай
всё
так
неловко.
Lay
back
in
the
fold
Уймись,
Can't
make
it
alone
Один
ты
не
справишься,
You're
too
fucking
old
Ты
слишком
стара,
Don't
make
this
awkward
Не
делай
всё
так
неловко.
Now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
full
of
myself
and
start
dreaming,
I
can't
help
it
Я
немного
зазнаюсь
и
начинаю
мечтать,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
But
you're
a
friend
Но
ты
же
подруга,
You
keep
my
feet
on
the
ground
and
my
head
out
of
the
clouds
Ты
помогаешь
мне
не
витать
в
облаках
и
твёрдо
стоять
на
ногах.
Show
me
how
to
doubt
myself
Покажи
мне,
как
сомневаться
в
себе,
And
who
knows
where
I'd
be
without
you
И
кто
знает,
где
бы
я
был
без
тебя.
Now,
now,
slow
your
roll
А
теперь,
полегче,
Keep
your
head
low
Не
задирай
нос,
Your
life
is
a
joke
Твоя
жизнь
— анекдот,
Don't
make
this
awkward
(The
belief
is
a
burden
and
a
crop)
Не
делай
всё
так
неловко
(Вера
— это
бремя
и
урожай).
Lay
back
in
the
fold
Уймись,
Can't
make
it
alone
Один
ты
не
справишься,
You're
too
fucking
old
Ты
слишком
стара,
Don't
make
this
awkward
(Now
the
dream
is
only
a
memory)
Не
делай
всё
так
неловко
(Теперь
мечта
— лишь
воспоминание).
Cry,
mine
is
mine,
I
clamp
my
head
in
the
crease
Плачь,
моё
— это
моё,
я
зажимаю
голову
в
складке
Of
a
familiar
smell,
I
think
the
tree
is
a
thief
Знакомого
запаха,
я
думаю,
дерево
— вор.
I'm
frying
everything
that
incubates
and
ever
was
Я
жарю
всё,
что
вылупляется
и
когда-либо
было,
Simmer
15
rips
before
I
croak
and
die
Томлю
15
разрывов,
прежде
чем
сдохну
и
умру.
I
flipped
that
maggot
out,
I
sniffed
that
dragon's
brew
Я
вышвырнул
этого
червяка,
я
нюхал
варево
дракона,
I
say
I'm
feeling
it
when
everyone
is
on
my
side
Я
говорю,
что
чувствую
это,
когда
все
на
моей
стороне.
We
think
we're
relevant
Мы
думаем,
что
мы
значимы,
Hey,
we
think
we're
being
admired
Эй,
мы
думаем,
что
нами
восхищаются.
Now
and
then
Время
от
времени
I
get
a
little
bit
full
of
myself
and
start
dreaming,
I
can't
help
it
Я
немного
зазнаюсь
и
начинаю
мечтать,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
It's
slipping
into
this
Это
скатывается
в
это,
All
of
you,
all
the
heads
inside
the
hole
of
cause
Все
вы,
все
головы
в
дыре
причины,
We're
getting
intimate,
it's
a
flu
in
a
vein
Мы
становимся
ближе,
это
грипп
в
вене,
How
do
we
disconnect
from
the
arm?
Как
нам
отключиться
от
руки?
Am
I
a
fool
not
to
run?
Разве
я
дурак,
что
не
бегу?
You're
nicotine
in
my
lungs
Ты
— никотин
в
моих
лёгких,
How
can
I
trust
anyone
but
you?
Как
я
могу
доверять
кому-либо,
кроме
тебя?
Now,
now,
slow
your
roll
А
теперь,
полегче,
Keep
your
head
low
Не
задирай
нос,
Your
life
is
a
joke
Твоя
жизнь
— анекдот,
Don't
make
this
awkward
(The
belief
is
a
burden
and
a
crop)
Не
делай
всё
так
неловко
(Вера
— это
бремя
и
урожай).
Lay
back
in
the
fold
Уймись,
Can't
make
it
alone
Один
ты
не
справишься,
You're
too
fucking
old
Ты
слишком
стара,
Don't
make
this
awkward
(Now
the
dream
is
only
a
memory)
Не
делай
всё
так
неловко
(Теперь
мечта
— лишь
воспоминание).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MESS JONATHAN DAVID, MINGUS MATTHEW JAMES, SWAN WILLIAM, FEERICK TIMOTHY THOMAS, PEARSON TILIAN
Attention! Feel free to leave feedback.