Dance Gavin Dance - Die Another Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Die Another Day




Lay my tentacles in the crucible
Положи мои щупальца в тигель
Just to see the world
Просто чтобы увидеть мир
As something beautiful again
Как что-то прекрасное снова
Melt my sins
Растопи мои грехи
He's losing pounds, just lay him down
Он теряет фунты, просто уложи его
And pop it in its place
И вставьте его на свое место
Take the scruff and pull it up
Возьмите загривок и потяните его вверх
He'll die another day!
Он умрет в другой день!
Start over, I can't bear to look back
Начни сначала, я не могу оглядываться назад
Start over, I always run away
Начни сначала, я всегда убегаю
Sweet closure, cure me of my candor
Сладкое завершение, избавь меня от моей откровенности.
Shoo, vultures, I'll die another day
Шу, стервятники, я умру в другой день
Lay my tentacles in the crucible
Положи мои щупальца в тигель
Just to see my chores
Просто чтобы увидеть мои дела
As something meaningful again
Как что-то значимое снова
From within
Изнутри
All out of breath from my warpath
Все запыхались с моей тропы войны
Sweating toxicity, begging for amnesty
Потоотделение, попрошайничество об амнистии.
Make it a song, always a song
Пусть это будет песня, всегда песня.
Can only tell you the truth in the chant of a tone
Могу сказать вам правду только в пении тона
I'll never be enough unless I finish this sentence
Мне никогда не будет достаточно, пока я не закончу это предложение
Did it come into existence, or was it invented?
Оно появилось или было придумано?
Only getting stuck because I already did it!
Застреваю только потому, что уже сделал это!
Start over, I can't bear to look back
Начни сначала, я не могу оглядываться назад
Start over, I always run away
Начни сначала, я всегда убегаю
Sweet closure, cure me of my candor
Сладкое завершение, избавь меня от моей откровенности.
Shoo, vultures, I'll die another day
Шу, стервятники, я умру в другой день
Pigeon in my vision, frigid in the kitchen
Голубь в моем видении, холодный на кухне.
Blithering, committed, piebald cow
Быстрая, преданная, пегая корова
Scummy ballerina standing on your femur
Грязная балерина стоит на твоем бедре
Pop your sloppy doggy eyeballs out
Вынь свои неаккуратные собачьи глазки
Started at the finish, did it in a minute
Начал с финиша, сделал за минуту
Living to flip in the breeze
Жить, чтобы перевернуться на ветру
Had to do the did it, rigid, ribbit critic
Пришлось сделать это, жесткий, ребристый критик
Making a pino go grig
Сделать пино григом
God, why'd you have to do that to me?
Боже, почему ты сделал это со мной?
Safe, sound on the other side
Безопасно, надежно на другой стороне
Back to devour what I've been denied
Вернуться, чтобы поглотить то, в чем мне было отказано
Bad track record to be kind, but this time I'll be paying attention
Если честно, плохой послужной список, но на этот раз я буду внимателен.
Can't dwell on my damaged pride
Не могу остановиться на своей поврежденной гордости.
I got moves to make, I got hearts to break through
Мне нужно сделать ход, мне нужно прорваться через сердца.
Manic and erratic, but emphatic about learning the hard way (learning the hard way)
Маниакальный и неустойчивый, но настойчивый в отношении обучения на собственном горьком опыте (на собственном горьком опыте)
Need to bite the animal
Нужно укусить животное
To get my instincts churning
Чтобы мои инстинкты вспыхнули
Shake up my camera roll
Встряхни мою камеру
Been a minute, it's been a minute
Прошла минута, прошла минута
We don't obey
Мы не подчиняемся
It's all a game
Это все игра
There's no give and take, there's no give and take
Нет никаких взаимных уступок, нет никаких взаимных уступок.
There's no talk but kill the king
Никаких разговоров, кроме как убить короля
No talk, just kill the king
Никаких разговоров, просто убей короля
They won't talk, just kill the...
Они не будут говорить, просто убьют...
I'm shaking the plastic off, ripping the wrapper off
Я стряхиваю пластик, срываю обертку.
Students coming out clean
Студенты выходят чистыми
Devoted to master stroke, licking the envelope
Посвящен мастерскому удару, облизывая конверт.
Sending my bright blue flame
Посылаю свое яркое голубое пламя





Writer(s): Tillian Pearson, Matthew James Mingus, Jonathan David Mess, William Swan, Timothy Thomas Feerick


Attention! Feel free to leave feedback.