Dance Gavin Dance - Hot Water on Wool (reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Hot Water on Wool (reprise)




Hot Water on Wool (reprise)
Горячая вода на шерсти (реприза)
Let's take some time to reflect and restart
Давай найдем минутку, чтобы все обдумать и начать заново,
We tip over three-wheeled shopping carts
Мы опрокидываем трехколесные тележки,
A crippled man with his mangled hands
Калека со своими изуродованными руками
Looks at the blonde with her hideous orange fake tan
Смотрит на блондинку с ее ужасным оранжевым искусственным загаром.
Decide, decide, decide
Решай, решай, решай,
Who thinks that I, that I am out of line
Кто думает, что я, что я перегибаю палку,
For being sober, finding four leaf clovers
Будучи трезвым, находя четырехлистный клевер,
Lawn mowers and truck towers, so lucky all of the time
Газонокосилки и вышки грузовиков, мне так везет все время.
Decide, decide, decide
Решай, решай, решай,
I've got a mind and it's weighing me down
У меня есть разум, и он тяготит меня,
28 pounds and lucky for me, so lucky for me
13 килограмм, и к счастью для меня, к счастью для меня,
I'll never see that bitch again
Я больше никогда не увижу эту стерву.
And so I'll make a fist and rip the threads we've sewn
И поэтому я сожму кулак и разорву нити, которые мы сшили,
Since it's come to this, it feels like nobody's home
Раз уж дошло до этого, такое чувство, что никого нет дома.
So my cover's blown, rip open the threads we've sewn
Так что мое прикрытие раскрыто, разорви нити, которые мы сшили.
And so I'll make a fist and rip the threads we've sewn
И поэтому я сожму кулак и разорву нити, которые мы сшили,
Since it's come to this, it feels like nobody's home
Раз уж дошло до этого, такое чувство, что никого нет дома.
So my cover's blown, rip open the threads we've sewn
Так что мое прикрытие раскрыто, разорви нити, которые мы сшили.
Nobody's home
Никого нет дома.
Nobody's home
Никого нет дома.
Well, I've lied with a fantastic picture, I-, well, I've lied
Что ж, я солгал с фантастической картинкой, я-, ну, я солгал.
We're going in new directions
Мы движемся в новых направлениях.
Well, I've lied with a fantastic picture, I-, well, I've lied
Что ж, я солгал с фантастической картинкой, я-, ну, я солгал.
From sleeping away the century
Проспав целый век.
Well, let's start from the beginning right now
Ну, давай начнем с самого начала прямо сейчас.
I'd do that if you weren't so impatient (We're going in new directions)
Я бы так и сделал, если бы ты не была такой нетерпеливой. (Мы движемся в новых направлениях.)
Well, I'll stop you and give me the time of day
Ну, я остановлю тебя и попрошу уделить мне немного времени.
It's so sad, I've got no more lines to read (From sleeping away the century)
Так грустно, у меня больше нет строк для чтения. (Проспав целый век.)





Writer(s): William Swan, Jonathan David Mess, Matthew James Mingus, Kurt Travis


Attention! Feel free to leave feedback.