Dance Gavin Dance - Inspire the Liars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Inspire the Liars




Inspire the Liars
Вдохновляя лжецов
Say you want to know the truth
Скажешь, хочешь знать правду?
Well, you can ask me a question
Ну, можешь задать мне вопрос.
I'll tell you something that you may want to hear
Я скажу тебе то, что ты, возможно, хочешь услышать.
But I'll lie, lie
Но я солгу, солгу.
I don't really wanna be the bitch that gives a shit, bottles it
Я не хочу быть той стервой, которой не все равно, которая все это держит в себе.
Deliberately swallows it, one less contestant life
Намеренно проглатывает, минус один участник в этой жизни.
They'll provide the documents to make-believe you're gonna fit
Они предоставят документы, чтобы ты поверила, что впишешься.
Spend your time as militant self-help perfection hype
Трать свое время на воинственный самосовершенствующийся хайп.
We can make this real, already tried to go for the gold
Мы можем сделать это реальным, уже пытались идти за золотом.
Let's go for the stories that remain untold
Давай лучше за историями, которые остались нерассказанными.
Aliens have spoke to me and shown me how to see
Инопланетяне говорили со мной и показали мне, как видеть.
The parable is terrible but I don't give a sheet
Эта притча ужасна, но мне плевать.
A penis wide that towers high is cumming at your feet
Огромный член возвышается, кончая к твоим ногам.
The stories old, the butthole full of cancer spreading meat
Старые истории, задница полна распространяющегося рака.
Say you want to know the truth
Скажешь, хочешь знать правду?
Well, you can ask me a question
Ну, можешь задать мне вопрос.
I'll tell you something that you may want to hear (Want to hear)
Я скажу тебе то, что ты, возможно, хочешь услышать (Хочешь услышать).
But I'll lie
Но я солгу.
And I will never let this go, so open wide
И я никогда не отпущу это, так что открывай пошире.
'Cause I know you'll always know when you lie, lie
Потому что я знаю, ты всегда будешь знать, когда ты лжешь, лжешь.
I don't really wanna be the bitch that gives a shit, bottles it
Я не хочу быть той стервой, которой не все равно, которая все это держит в себе.
Deliberately swallows it, one less contestant life
Намеренно проглатывает, минус один участник в этой жизни.
They'll provide the documents to make-believe you're gonna fit
Они предоставят документы, чтобы ты поверила, что впишешься.
Spend your time as militant self-help perfection hype
Трать свое время на воинственный самосовершенствующийся хайп.
I can hear a smacking from the corner of the world
Я слышу шлепок из угла мира.
A flap then another flap that their bird has shat a pearl
Хлопок, затем еще один хлопок, их птица высрала жемчужину.
Oil commerce tipped the scale and soaked up all the dung
Нефтяная коммерция склонила чашу весов и впитала все дерьмо.
And flung it back for us to catch and eat out of their bums
И бросила его обратно нам, чтобы мы ловили и ели из их задниц.
I won't stop 'til my head, stop 'til my head, stop 'til my head blows
Я не остановлюсь, пока моя голова, пока моя голова, пока моя голова не взорвется.
I'm in the middle of a midnight mass
Я посреди полуночной мессы.
And everybody on my dick, like "Preacher, preacher"
И все на моем члене, типа: "Проповедник, проповедник".
I won't stop 'til my head, stop 'til my head, stop 'til my head blows
Я не остановлюсь, пока моя голова, пока моя голова, пока моя голова не взорвется.
I'm in the middle of a midnight mass
Я посреди полуночной мессы.
And everybody on my dick, like "Preacher
И все на моем члене, типа: "Проповедник,
Preach to me, tell me what you see
Проповедуй мне, расскажи мне, что ты видишь.
Tell me what I need to do and who to be" (Oh-oh-oh-oh)
Скажи мне, что мне нужно делать и кем быть". (О-о-о-о)
'Cause I won't stop 'til my head, stop 'til my head, stop 'til my head blows
Потому что я не остановлюсь, пока моя голова, пока моя голова, пока моя голова не взорвется.
I'm in the middle of a midnight mass
Я посреди полуночной мессы.
So let's start a religion
Так давай начнем религию.
They'll believe in what we say
Они поверят в то, что мы говорим.
Let's start a religion
Давай начнем религию.
We can blind their eyes with faith
Мы можем ослепить их глаза верой.
A new religion
Новая религия.
We'll tell them where our spirits go
Мы скажем им, куда уходят наши души.
Start a religion
Начнем религию.
I need my ego to explode
Мне нужно, чтобы мое эго взорвалось.
A new religion (So impressionable)
Новая религия (Такие впечатлительные).
We can make some widows cry (Attend the festival)
Мы можем заставить некоторых вдов плакать (Посетите фестиваль).
Start a religion (So impressionable)
Начнем религию (Такие впечатлительные).
Can even plan our own demise (Attend the festival)
Можем даже спланировать свою собственную кончину (Посетите фестиваль).
So let's start a religion (You thought that it mattered? You thought they were flattered?)
Так давай начнем религию (Ты думала, что это важно? Ты думала, им польстило?).
We can save some souls tonight (I'm convinced you're an actor, you can take off the wrapper)
Мы можем спасти несколько душ сегодня ночью убежден, что ты актриса, ты можешь снять обертку).
Let's start a religion (Yeah, I'll whip up the batter but there's nothing you can bake)
Давай начнем религию (Да, я приготовлю тесто, но ты ничего не сможешь испечь).
Without me, their souls will die (If your face ain't light, them crackers act fake tonight)
Без меня их души умрут (Если твое лицо не светлое, эти крекеры сегодня ночью притворяются).





Writer(s): TILIAN PEARSON, WILLIAM SWAN, MATTHEW JAMES MINGUS, JONATHAN DAVID MESS, TIMOTHY THOMAS FEERICK


Attention! Feel free to leave feedback.