Dance Gavin Dance - Long Nights In Jail - translation of the lyrics into German

Long Nights In Jail - Dance Gavin Dancetranslation in German




Long Nights In Jail
Lange Nächte im Gefängnis
Can't defend your code, nothing lasts forever
Kannst deinen Kodex nicht verteidigen, nichts währt ewig
Sneaky undertones give way to adventure
Heimliche Untertöne weichen dem Abenteuer
Don't tell me what to believe
Sag mir nicht, was ich glauben soll
No, don't tell me when to be free
Nein, sag mir nicht, wann ich frei sein soll
Hatch another tale for you to sell
Heck eine weitere Geschichte aus, die du verkaufen kannst
Story's getting stale, we know the smell
Die Geschichte wird alt, wir kennen den Geruch
You like 'em in submission
Du magst sie unterwürfig
But all you give is ammunition
Aber alles, was du gibst, ist Munition
You underrate their intuition
Du unterschätzt ihre Intuition
They won't ask for your permission
Sie werden nicht um deine Erlaubnis bitten
Dinner jacket, how's the rabbit taste on your tongue?
Dinner-Jackett, wie schmeckt der Hase auf deiner Zunge?
Finer palate, how's your dad's estate? Are you looking for love?
Feiner Gaumen, wie steht's um das Anwesen deines Vaters? Suchst du nach Liebe?
Copacetic, manifest and get the deal done
Alles klar, manifestiere und bring den Deal zum Abschluss
Fight the, fight the, fight the, fight the revolution
Bekämpfe die, bekämpfe die, bekämpfe die, bekämpfe die Revolution
Long nights in jail
Lange Nächte im Gefängnis
I think I met the one, he posted my bail
Ich glaube, ich traf den Richtigen, er stellte meine Kaution
Took me to Heaven when we manned up and scaled
Nahm mich mit in den Himmel, als wir uns zusammenrissen und kletterten
11 stories making plans to fight the, to fight the revolution
11 Stockwerke hoch, Pläne schmiedend, die Revolution zu bekämpfen, zu bekämpfen
Get up out my house, I know you're both lying
Verschwinde aus meinem Haus, ich weiß, dass ihr beide lügt
You look older than your age, and yeah, I think you're dying
Du siehst älter aus als du bist, und ja, ich glaube, du stirbst
I'll shoot you in my yard, I love to hear crying
Ich erschieße dich in meinem Garten, ich liebe es, Weinen zu hören
Get up out my house, bitch, I ain't Bryan
Verschwinde aus meinem Haus, Schlampe, ich bin nicht Bryan
Don't tell me what to believe
Sag mir nicht, was ich glauben soll
No, don't tell me when to be free
Nein, sag mir nicht, wann ich frei sein soll
Save it for the sheep already tamed
Heb es dir für die Schafe auf, die bereits gezähmt sind
I answer to me, unashamed
Ich bin mir selbst Rechenschaft schuldig, ohne Scham
You like 'em in submission
Du magst sie unterwürfig
But all you give is ammunition
Aber alles, was du gibst, ist Munition
You underrate their intuition
Du unterschätzt ihre Intuition
They won't ask for your permission
Sie werden nicht um deine Erlaubnis bitten
Dinner jacket, how's the rabbit taste on your tongue?
Dinner-Jackett, wie schmeckt der Hase auf deiner Zunge?
Finer palate, how's your dad's estate? Are you looking for love?
Feiner Gaumen, wie steht's um das Anwesen deines Vaters? Suchst du nach Liebe?
Copacetic, manifest and get the deal done
Alles klar, manifestiere und bring den Deal zum Abschluss
Fight the, fight the, fight the, fight the revolution
Bekämpfe die, bekämpfe die, bekämpfe die, bekämpfe die Revolution
Long nights in jail
Lange Nächte im Gefängnis
I think I met the one, he posted my bail
Ich glaube, ich traf den Richtigen, er stellte meine Kaution
Took me to Heaven when we manned up and scaled
Nahm mich mit in den Himmel, als wir uns zusammenrissen und kletterten
11 stories making plans to fight the, to fight the revolution
11 Stockwerke hoch, Pläne schmiedend, die Revolution zu bekämpfen, zu bekämpfen
Get up out my house, I know you're both lying
Verschwinde aus meinem Haus, ich weiß, dass ihr beide lügt
You look older than your age, and yeah, I think you're dying
Du siehst älter aus als du bist, und ja, ich glaube, du stirbst
I'll shoot you in my yard, I love to hear crying
Ich erschieße dich in meinem Garten, ich liebe es, Weinen zu hören
Get up out my house, bitch, I ain't Bryan
Verschwinde aus meinem Haus, Schlampe, ich bin nicht Bryan





Writer(s): Tillian Pearson, Matthew James Mingus, Jonathan David Mess, William Swan, Timothy Thomas Feerick


Attention! Feel free to leave feedback.