Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Man of the Year
Eyes
down,
don't
you
gaze
on
others,
pay
no
mind
to
hopeful
lovers
Опусти
глаза,
не
смотри
на
других,
не
обращай
внимания
на
полных
надежд
влюбленных.
Promise
to
be
faithful
when
you
go,
go,
go,
go
Обещай
быть
верным,
когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь
Don't
be
alarmed
to
discover,
siren
songs
can
pull
you
under
Не
пугайтесь,
обнаружив,
что
песни
сирен
могут
затянуть
вас
под
воду.
Promise
to
be
faithful
when
you
go,
go,
go,
go
Обещай
быть
верным,
когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь
On
the
seas
of
mass
temptation,
keep
your
course
of
moderation
В
море
массового
искушения
придерживайтесь
умеренного
курса
Promise
to
be
faithful
when
you
go,
go,
go,
go
Обещай
быть
верным,
когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь
And
if
you
prove
a
lying
coward,
feel
the
wrath
of
higher
powers
И
если
ты
окажешься
лживым
трусом,
почувствуй
гнев
высших
сил
Promise
to
be
faithful
when
you
go,
go,
go,
go
Обещай
быть
верным,
когда
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь
Go,
go,
go,
go,
go
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Writhe,
crash,
peel
Корчиться,
ломаться,
шелушиться
I'm
feeling
it,
the
feel
of
it,
the
wheel
can
turn,
the
wick
is
lit
Я
чувствую
это,
чувствую
это,
колесо
может
вращаться,
фитиль
горит.
I
feel
like
something,
before
I
feel
like
nothing
Я
чувствую
себя
чем-то,
прежде
чем
я
почувствую
себя
ничем.
Crawling
through
the
clouds
that
morph
into
mouths
Пробираясь
сквозь
облака,
которые
превращаются
в
рты
Agree
to
be
swallowed,
ignore
being
hollowed
out
Соглашайся
быть
проглоченным,
не
обращай
внимания
на
то,
что
тебя
опустошают.
Facilitate
the
power
trip,
I
like
to
watch
you
deal
with
it
Облегчите
отключение
питания,
мне
нравится
наблюдать,
как
вы
справляетесь
с
этим
Savor
every
little
bit
of
knowledge
you
obtain
Наслаждайтесь
каждой
крупицей
знаний,
которые
вы
получаете
Don't
you
hurt
me
again
(Pride,
feed
me
pride,
I'm
fiending)
Не
делай
мне
больно
снова
(Гордость,
накорми
меня
гордостью,
я
исчадие
ада)
My
mind
and
my
body
won't
be
able
to
take
the
pain
(You
can
never
ever
diss
on
this
dick,
you
can
barely
even
write
this
shit)
Мой
разум
и
мое
тело
не
смогут
вынести
эту
боль
(Ты
никогда
не
сможешь
написать
дисс
на
этот
член,
ты
едва
можешь
даже
написать
это
дерьмо)
I'd
rather
you
were
dead
(More,
give
it
more
conejo)
Я
бы
предпочел,
чтобы
ты
был
мертв
(Больше,
больше
конехо).
Than
lying,
cheating,
draining
my
patience
away
(Feed
it
pieces,
make
it
sleepy)
Чем
лгать,
обманывать,
истощать
мое
терпение
(Кормить
его
кусочками,
усыплять).
Eyes
down,
don't
you
gaze
on
others,
pay
no
mind
to
vicious
lovers
(I
think
you're
perfect,
I'm
worth
it)
Опусти
глаза,
не
смотри
на
других,
не
обращай
внимания
на
порочных
любовников
(я
думаю,
ты
идеален,
я
того
стою)
Yeah,
I
deserve
to
be
a
servant
(When
you
go,
go,
go,
go)
Да,
я
заслуживаю
быть
слугой
(Когда
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Act
so
blind
to
rediscover,
siren
songs
can
pull
you
under
(I
think
you're
perfect,
I'm
worth
it)
Веди
себя
так
слепо,
чтобы
заново
открыть
себя,
песни
сирен
могут
затянуть
тебя
на
дно
(Я
думаю,
ты
идеальна,
я
того
стою).
Yeah,
I
deserve
to
be
a
servant
(When
you
go,
go,
go,
go,
go)
Да,
я
заслуживаю
быть
слугой
(Когда
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь,
уходишь)
Say
I'm
worth
it,
I'm
your
person
Скажи,
что
я
того
стою,
я
твой
человек.
So
well-versed
in,
I'll
immerse
in
you
Так
хорошо
разбираюсь
в
тебе,
что
я
погружусь
в
тебя
Filled
with
regret,
alone
in
the
end
Полный
сожаления,
одинокий,
в
конце
Barely
a
man,
I
ran
from
every
decision
концов,
Едва
ставший
мужчиной,
я
убегал
от
каждого
решения.
Not
about
to
justify,
don't
sympathize
with
my
meltdown
Не
собираюсь
оправдываться,
не
сочувствуй
моему
срыву.
Not
about
to
justify,
don't
sympathize
with
my
meltdown
Не
собираюсь
оправдываться,
не
сочувствуй
моему
срыву.
I
don't
need
a
friend
I'd
rather
keep
it
all
to
myself
now
Мне
не
нужен
друг,
я
бы
предпочел
сейчас
держать
все
это
при
себе.
'Cause
it's
hard
enough
to
follow
up
the
fees
of
my
self-doubt
Потому
что
достаточно
сложно
следить
за
тем,
что
происходит
из-за
моей
неуверенности
в
себе.
I
had
it
all
in
the
palm
of
my
hand
Все
это
было
у
меня
на
ладони
Don't
have
the
time
to
start
over
again
У
меня
нет
времени
начинать
все
сначала
I
had
it
all
in
the
palm
of
my
hand
Все
это
было
у
меня
на
ладони.
Ran
out
of
time,
now
it's
over
again
Время
вышло,
теперь
все
снова
кончено.
Dive
through
the
heart
of
a
demon
(Again)
Погружение
в
сердце
демона
(Снова)
Shine
a
light
on
my
kingdom
portrait
(Again)
Пролей
свет
на
портрет
моего
королевства
(Снова)
Fly
straight
over
the
pieces
of
you
Лети
прямо
над
осколками
тебя
Suck
sludge
straight
through
the
straw,
I
need
you
(Again)
Высасывай
осадок
прямо
через
соломинку,
ты
мне
нужен
(Снова)
Fade
(Again)
Исчезают
(Снова)
Fade,
fade
into
the
grave
Исчезни,
исчезни
в
могиле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TILIAN PEARSON, WILLIAM SWAN, MATTHEW JAMES MINGUS, JONATHAN DAVID MESS, TIMOTHY THOMAS FEERICK
Attention! Feel free to leave feedback.