Lyrics and translation Dance Gavin Dance - Parody Catharsis
We
feel
this
way
Мы
чувствуем
это.
Hiding
from
our
pain
and
our
mistakes
Прячась
от
нашей
боли
и
наших
ошибок.
The
vain,
the
shame
Тщеславие,
стыд.
Let
these
dirty
veins
go
all
the
way
Пусть
эти
грязные
вены
идут
до
конца.
I
must
be
the
worst
and
the
best
Я
должен
быть
худшим
и
лучшим.
'Cause
they're
all
in
my
chest
Потому
что
они
все
в
моей
груди.
And
they
think
it's
impressive
И
они
думают,
что
это
впечатляет.
It
might
have
to
be
like
this
Должно
быть,
так
и
должно
быть.
Doing
parody
catharsis
Делаю
пародийный
катарсис
Everything
don't
have
a
place
Всему
нет
места.
You
stop,
you're
saying
bullshit
Прекрати,
ты
несешь
чушь
собачью.
Once
I
go,
one
day,
one
day
Однажды
я
уйду,
однажды,
Однажды
...
They
act
like
they
don't
want
it
Они
ведут
себя
так,
будто
не
хотят
этого.
Uh,
gotta
let
up
Э-э,
надо
успокоиться
Know
when
to
sit
down,
when
to
get
up
Знать,
когда
садиться,
когда
вставать.
Uh,
gotta
let
up
Э-э,
надо
успокоиться
I
cripped
the
whole
game,
now
I'm
fed
up
Я
испортил
всю
игру,
теперь
я
сыт
по
горло.
Don't
wanna
be
a
shoulder
to
cry
on
Не
хочу
быть
плечом,
на
котором
можно
поплакаться.
Don't
turn
the
light
on,
don't
tell
me
your
name
Не
включай
свет,
не
говори
мне
своего
имени.
I
know
you're
hurting,
but
at
the
same
time
Я
знаю,
тебе
больно,
но
в
то
же
время
...
I
need
to
numb
my
blood
'til
I'm
okay
Мне
нужно
заглушить
кровь,
пока
я
не
приду
в
себя.
As
the
world
is
crumbling
down,
I'm
falling
in
love
Пока
мир
рушится,
я
влюбляюсь.
Don't
need
your
politics,
I'm
focused
Мне
не
нужна
твоя
политика,
я
сосредоточен.
As
the
world
is
turning
'round,
I'm
caught
in
a
rut
Пока
мир
вращается,
я
застрял
в
колее.
Don't
need
your
common
sense,
I'm
focused
Мне
не
нужен
твой
здравый
смысл,
я
сосредоточен.
We
feel
this
way
Мы
чувствуем
это.
Hiding
from
our
pain
and
our
mistakes
Прячась
от
нашей
боли
и
наших
ошибок.
The
vain,
the
shame
Тщеславие,
стыд.
Let
these
dirty
veins
go
all
the
way
Пусть
эти
грязные
вены
идут
до
конца.
I
must
be
the
worst
and
the
best
Я
должен
быть
худшим
и
лучшим.
'Cause
they're
all
in
my
chest
Потому
что
они
все
в
моей
груди.
And
they
think
it's
impressive
И
они
думают,
что
это
впечатляет.
It
might
have
to
be
like
this
Должно
быть,
так
и
должно
быть.
Doing
parody
catharsis
Делаю
пародийный
катарсис
Everything
don't
have
a
place
Всему
нет
места.
You
stop,
you're
saying
bullshit
Прекрати,
ты
несешь
чушь
собачью.
Once
I
go,
one
day,
one
day
Однажды
я
уйду,
однажды,
Однажды
...
They
act
like
they
don't
want
it
Они
ведут
себя
так,
будто
не
хотят
этого.
Uh,
gotta
let
up
Э-э,
надо
успокоиться
Know
when
to
sit
down,
when
to
get
up
Знать,
когда
садиться,
когда
вставать.
Uh,
gotta
let
up
Э-э,
надо
успокоиться
I
cripped
the
whole
game,
now
I'm
fed
up
Я
испортил
всю
игру,
теперь
я
сыт
по
горло.
Don't
wanna
be
a
shoulder
to
cry
on
Не
хочу
быть
плечом,
на
котором
можно
поплакаться.
Don't
turn
the
light
on,
don't
tell
me
your
name
Не
включай
свет,
не
говори
мне
своего
имени.
I
know
you're
hurting,
but
at
the
same
time
Я
знаю,
тебе
больно,
но
в
то
же
время
...
I
need
to
numb
my
blood
'til
I'm
okay
Мне
нужно
заглушить
кровь,
пока
я
не
приду
в
себя.
As
the
world
is
crumbling
down,
I'm
falling
in
love
Пока
мир
рушится,
я
влюбляюсь.
Don't
need
your
politics,
I'm
focused
Мне
не
нужна
твоя
политика,
я
сосредоточен.
As
the
world
is
turning
'round,
I'm
caught
in
a
rut
Пока
мир
вращается,
я
застрял
в
колее.
Don't
need
your
common
sense,
I'm
focused
Мне
не
нужен
твой
здравый
смысл,
я
сосредоточен.
This
is
where
you
blame
it
on
the
weather
Здесь
ты
винишь
во
всем
погоду.
Or
blame
it
on
the
devil
Или
винить
во
всем
дьявола
Or
blame
it
on
whomever
Или
винить
в
этом
кого
угодно
You
suck
already
Ты
уже
отстой
This
is
where
you
blame
it
on
the
weather
Здесь
ты
винишь
во
всем
погоду.
Or
blame
it
on
the
devil
Или
винить
во
всем
дьявола
Or
blame
it
on
whomever
Или
винить
в
этом
кого
угодно
You
suck
either
way
В
любом
случае
ты
отстой
I
can't
believe
this
Я
не
могу
I'm
a
fetus,
I'm
a
baby
boy
В
это
поверить,
я-зародыш,
я-младенец.
When
my
height
decreases
Когда
мой
рост
уменьшается
I
can't
reach
the
counter,
find
my
toys
Я
не
могу
дотянуться
до
прилавка
и
найти
свои
игрушки.
Words
keep
stitching,
still
they're
screeching
Слова
продолжают
шить,
но
они
все
еще
визжат.
What
can't
I
destroy?
Что
я
не
могу
уничтожить?
I'm
not
lazy,
I'm
just
baby
tiny
baby
boy
Я
не
ленивый,
я
просто
крошечный
малыш.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.