Lyrics and translation Dance Gavin Dance - The Cuddler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
about
your
feelings?
I'm
going
pitch
black
Говорить
о
своих
чувствах?
Я
почернею
от
злости.
Talk
about
my
feelings?
I
don't
wanna,
fuck
that
Говорить
о
моих
чувствах?
Не
хочу,
к
черту
это.
It
don't
believe
me,
I
mustn't
whip
that
Ты
мне
не
веришь,
я
не
должен
это
скрывать.
Soft
as
the
pillow
is,
ship
this
shit
back
Мягкая,
как
подушка,
отправь
эту
хрень
обратно.
Stand
up
and
notify
the
registry
Встань
и
уведоми
регистратуру.
I'm
buying
a
house
in
a
shit-storm
economy
Я
покупаю
дом
в
дерьмовой
экономике.
Make
love,
I
plagiarized
the
books
I
read
Занимаясь
любовью,
я
плагиатил
книги,
которые
читал.
My
infinite
wisdom,
belligerent
at
lightning
speed
Моя
бесконечная
мудрость,
воинственная
со
скоростью
молнии.
I'll
go
get
the
decider,
I'll
be
the
center
divider
Я
пойду,
найду
решающего,
я
буду
разделителем.
I
could
be
more
than
just,
"Hey
bro,
listen"
Я
мог
бы
быть
больше,
чем
просто:
"Эй,
бро,
послушай".
I'll
be
claiming
you
flagging,
I'll
be
bragging
I'm
admin
Я
заявлю,
что
ты
сдаешься,
я
буду
хвастаться,
что
я
админ.
I
could
fulfill
the
people's
crave
for
pigskin
Я
мог
бы
удовлетворить
людскую
жажду
зрелищ.
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
And
I'm
assuming
that
you're
worth
it
И
я
полагаю,
что
ты
этого
стоишь.
You
would
never
break
my
heart
Ты
бы
никогда
не
разбила
мне
сердце.
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
— идеально.
Bleed
me
out
and
leave
no
scar
Истеки
меня
кровью
и
не
оставляй
шрамов.
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
I
got
a
feeling
I
deserve
it
У
меня
такое
чувство,
что
я
это
заслужил.
Wanna
hurt
me,
baby?
Get
in
line
Хочешь
сделать
мне
больно,
детка?
Становись
в
очередь.
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
— идеально.
Stare
until
it
makes
me
blind
Смотри,
пока
я
не
ослепну.
Prey
on
my
spirit
'til
you
come
alive
Охоться
на
мой
дух,
пока
не
оживешь.
Hydrate
my
fire
'til
it
smolders
out
Пой
мой
огонь,
пока
он
не
затлеет.
Can't
fight
the
feeling
this
is
meaningless
Не
могу
бороться
с
ощущением,
что
это
бессмысленно.
Who
am
I
kidding?
I
can't
breathe
without
Кого
я
обманываю?
Я
не
могу
дышать
без
тебя.
Oh,
it's
calling
me,
I
can't
turn
away
О,
это
зовет
меня,
я
не
могу
отвернуться.
Treat
me
like
a
slave,
I'll
come
willingly
Обращайся
со
мной
как
с
рабом,
я
приду
добровольно.
Oh,
you're
the
reason
I
get
out
of
bed
О,
ты
— причина,
по
которой
я
встаю
с
постели.
Still
can't
fight
the
feeling
this
is
meaningless
Все
еще
не
могу
бороться
с
ощущением,
что
это
бессмысленно.
Small
world
syndrome,
I
can
hear
your
criticism
Синдром
маленького
мира,
я
слышу
твою
критику.
B-b-bouncing
off
the
base
of
my
buttons
(Meaningless)
От-от-отскакивает
от
основания
моих
кнопок
(Бессмысленно).
You
bluffing,
I
could
go
get
the
biggest
brick
so
you
could
break
in
Ты
блефуешь,
я
могу
пойти
и
достать
самый
большой
кирпич,
чтобы
ты
могла
ворваться.
I
could
constrict
the
citizen
to
make
a
payment
Я
мог
бы
заставить
гражданина
заплатить.
Talk
about
your
feelings?
I'm
going
pitch
black
Говорить
о
своих
чувствах?
Я
почернею
от
злости.
Talk
about
my
feelings?
I
don't
wanna,
fuck
that
Говорить
о
моих
чувствах?
Не
хочу,
к
черту
это.
It
don't
believe
me,
I
mustn't
whip
that
Ты
мне
не
веришь,
я
не
должен
это
скрывать.
Soft
as
the
pillow
is,
ship
this
shit
back
Мягкая,
как
подушка,
отправь
эту
хрень
обратно.
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
And
I'm
assuming
that
you're
worth
it
И
я
полагаю,
что
ты
этого
стоишь.
You
would
never
break
my
heart
Ты
бы
никогда
не
разбила
мне
сердце.
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
— идеально.
Bleed
me
out
and
leave
no
scar
Истеки
меня
кровью
и
не
оставляй
шрамов.
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
I
got
a
feeling
I
deserve
it
У
меня
такое
чувство,
что
я
это
заслужил.
Wanna
hurt
me,
baby?
Get
in
line
Хочешь
сделать
мне
больно,
детка?
Становись
в
очередь.
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
— идеально.
Stare
until
it
makes
me
blind
Смотри,
пока
я
не
ослепну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MESS JONATHAN DAVID, MINGUS MATTHEW JAMES, SWAN WILLIAM, FEERICK TIMOTHY THOMAS, PEARSON TILIAN
Attention! Feel free to leave feedback.