Lyrics and translation Dance Gavin Dance - The Cuddler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
about
your
feelings?
I'm
going
pitch
black
Говорить
о
своих
чувствах?
Я
погружаюсь
в
кромешную
тьму
Talk
about
my
feelings?
I
don't
wanna,
fuck
that
Говорить
о
моих
чувствах?
Я
не
хочу,
к
черту
это
It
don't
believe
me,
I
mustn't
whip
that
Если
вы
мне
не
верите,
я
не
должен
этого
делать.
Soft
as
the
pillow
is,
ship
this
shit
back
Какой
бы
мягкой
ни
была
подушка,
отправь
это
дерьмо
обратно
Stand
up
and
notify
the
registry
Встаньте
и
сообщите
в
регистратуру
I'm
buying
a
house
in
a
shit-storm
economy
Я
покупаю
дом
в
условиях
дерьмовой
экономики
Make
love,
I
plagiarized
the
books
I
read
Занимаясь
любовью,
я
заимствовал
книги,
которые
читал
My
infinite
wisdom,
belligerent
at
lightning
speed
Моя
бесконечная
мудрость,
воинственная
с
молниеносной
скоростью
I'll
go
get
the
decider,
I'll
be
the
center
divider
Я
пойду
за
решающим,
я
буду
центральным
разделителем
I
could
be
more
than
just,
"Hey
bro,
listen"
Я
мог
бы
быть
чем-то
большим,
чем
просто
"Эй,
братан,
послушай".
I'll
be
claiming
you
flagging,
I'll
be
bragging
I'm
admin
Я
буду
требовать,
чтобы
ты
отмечал,
я
буду
хвастаться,
что
я
администратор
I
could
fulfill
the
people's
crave
for
pigskin
Я
мог
бы
удовлетворить
потребность
людей
в
свиной
коже
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
And
I'm
assuming
that
you're
worth
it
И
я
предполагаю,
что
ты
того
стоишь
You
would
never
break
my
heart
Ты
бы
никогда
не
разбил
мое
сердце
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
идеально
Bleed
me
out
and
leave
no
scar
Выпусти
из
меня
кровь
и
не
оставь
шрама
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
I
got
a
feeling
I
deserve
it
У
меня
такое
чувство,
что
я
это
заслуживаю
Wanna
hurt
me,
baby?
Get
in
line
Хочешь
причинить
мне
боль,
детка?
Встаньте
в
очередь
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
идеально
Stare
until
it
makes
me
blind
Смотрю,
пока
не
ослепну
Prey
on
my
spirit
'til
you
come
alive
Охоться
на
мой
дух,
пока
не
оживешь
Hydrate
my
fire
'til
it
smolders
out
Увлажняй
мой
огонь,
пока
он
не
погаснет.
Can't
fight
the
feeling
this
is
meaningless
Не
могу
побороть
чувство,
что
это
бессмысленно.
Who
am
I
kidding?
I
can't
breathe
without
Кого
я
обманываю?
Я
не
могу
дышать
без
Oh,
it's
calling
me,
I
can't
turn
away
О,
это
зовет
меня,
я
не
могу
отвернуться
Treat
me
like
a
slave,
I'll
come
willingly
Обращайся
со
мной
как
с
рабыней,
я
приду
добровольно
Oh,
you're
the
reason
I
get
out
of
bed
О,
ты
- причина,
по
которой
я
встаю
с
постели
Still
can't
fight
the
feeling
this
is
meaningless
Все
еще
не
могу
побороть
чувство,
что
это
бессмысленно
Small
world
syndrome,
I
can
hear
your
criticism
Синдром
тесного
мира,
я
слышу
вашу
критику
B-b-bouncing
off
the
base
of
my
buttons
(Meaningless)
Б-б-отскакивает
от
основания
моих
пуговиц
(бессмысленно)
You
bluffing,
I
could
go
get
the
biggest
brick
so
you
could
break
in
Ты
блефуешь,
я
мог
бы
пойти
и
взять
самый
большой
кирпич,
чтобы
ты
мог
вломиться
внутрь
I
could
constrict
the
citizen
to
make
a
payment
Я
мог
бы
принудить
гражданина
произвести
платеж
Talk
about
your
feelings?
I'm
going
pitch
black
Говорить
о
своих
чувствах?
Я
погружаюсь
в
кромешную
тьму
Talk
about
my
feelings?
I
don't
wanna,
fuck
that
Говорить
о
моих
чувствах?
Я
не
хочу,
к
черту
это
It
don't
believe
me,
I
mustn't
whip
that
Если
вы
мне
не
верите,
я
не
должен
этого
делать.
Soft
as
the
pillow
is,
ship
this
shit
back
Какой
бы
мягкой
ни
была
подушка,
отправь
это
дерьмо
обратно
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
And
I'm
assuming
that
you're
worth
it
И
я
предполагаю,
что
ты
того
стоишь
You
would
never
break
my
heart
Ты
бы
никогда
не
разбил
мое
сердце
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
идеально
Bleed
me
out
and
leave
no
scar
Выпусти
из
меня
кровь
и
не
оставь
шрама
(Who
am
I
kidding?)
(Кого
я
обманываю?)
I
got
a
feeling
I
deserve
it
У
меня
такое
чувство,
что
я
это
заслуживаю
Wanna
hurt
me,
baby?
Get
in
line
Хочешь
причинить
мне
боль,
детка?
Встаньте
в
очередь
The
way
you're
killing
me
is
perfect
То,
как
ты
убиваешь
меня,
идеально
Stare
until
it
makes
me
blind
Смотрю,
пока
не
ослепну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MESS JONATHAN DAVID, MINGUS MATTHEW JAMES, SWAN WILLIAM, FEERICK TIMOTHY THOMAS, PEARSON TILIAN
Attention! Feel free to leave feedback.