Dance of Days - Interlúdio para um Bar de Estrada por 33 Anos Fora do Mapa - translation of the lyrics into Russian




Interlúdio para um Bar de Estrada por 33 Anos Fora do Mapa
Интерлюдия для придорожного бара, 33 года вне карты
Eu não quero ver mais uma vez essa série
Не хочу снова смотреть этот сериал,
em que a gente sangra tanto, meu bem.
где мы истекаем кровью, мой дорогой.
É, perdi o medo de dizer
Да, я разучился бояться сказать,
que nada atinge meu querer
что ничто не трогает моих желаний,
e que sempre faço o que mais me pede, a vida acaba.
и я всегда делаю то, о чём просит жизнь перед концом.
E por que não falar de amor, repetir as palavras
Почему бы не говорить о любви, повторять заезженные фразы,
se no fundo é isso que vale a pena?
если в итоге только это и имеет смысл?
Ah se eu fosse tolo...
Ах, будь я дураком...
se eu fosse tolo não deixaria viver.
Лишь дурак позволил бы этому не жить.
Essa tarde eu vou sentar e ouvir Stiff Little Fingers.
Сегодня днём я сяду слушать Stiff Little Fingers.
Lembra que a gente passava horas aqui falando de ex-namoradas?
Помнишь, как мы часами говорили здесь о бывших подружках?
Tenho andado tão inquieto
Я стал таким беспокойным,
que até beijo de seriado me arranca um suspiro
что даже поцелуй из сериала вырывает вздох.
É... perdi o medo de dizer que nada atinge meu querer
Да... разучился бояться сказать, что ничто не трогает моих желаний,
e que sempre acabo atirado aos braços
и всегда бросаюсь в объятия того,
de que mais me convida ao pecado
что сильнее зовёт к греху.
E por mais que passem os anos
И сколько бы лет ни прошло,
eu continuo o mesmo garoto
я остаюсь тем же парнем,
que você um dia amou tanto.
которого ты когда-то так любила.
Ah se eu fosse tolo...
Ах, будь я дураком...
se eu fosse tolo não deixaria viver.
Лишь дурак позволил бы этому не жить.
As pessoas sempre vão falar
Люди всегда будут болтать
pois suas línguas lhe vencem os dentes
их языки побеждают зубы,
e seus medos e inseguranças
а страхи и сомнения
sempre acabam em dedos ao diferente.
всегда превращаются в пальцы, указующие на иных.
Então que se foda amor, que se foda
Так пошло всё к чёрту, любимая, к чёрту,
se a palavra suja não rima.
если грязное слово не в рифму.
Que se foda amor, que se foda.
К чёрту, любимая, к чёрту.
Pecado é não viver a vida.
Грех это не жить жизнью.
Então esquece tudo e vem
Так забудь всё и давай,
que a vida é assim
жизнь такая, какая есть,
e se a gente deixar de viver
и если перестанем жить,
não vai dar tempo de sorrir.
не успеем даже улыбнуться.
Vamos pegar essa estrada
Давай выедем на эту трассу,
e sentir o vento cantando esta música
чувствуя, как ветер поёт песню,
que conhecemos mais que nós mesmos.
которую знаем лучше самих себя.






Attention! Feel free to leave feedback.