Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Maltrates Teu Coração
Не рани своё сердце
Seguir
então
é
mais
importante
Идти
вперёд
— вот
что
важнее
Teu
coração
te
conhece
mais
que
qualquer
pessoa
Твоё
сердце
знает
тебя
лучше
любого
A
estrada
não
perdoa
mas
também
faz
bem
Дорога
беспощадна,
но
исцеляет
E
a
vida
é
tão
curta
pra
deixar
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
Viver
pra
lá
e
tudo
pra
depois
Откладывать
всё
на
потом
O
mundo
é
tão
gigante
Мир
так
необъятен
A
estrada
passa
num
instante
pra
perder
assim
Дорога
мимолётна
— не
теряй
её
Que
nunca
é
tarde
Никогда
не
поздно
Pra
dizer
"não"
e
conseguir
Сказать
"нет"
и
добиться
Sentir
um
pouco
Почувствовать
вкус
De
viver
e
não
só
existir
(Obrigado
Oscar!)
Жизни,
а
не
просто
существовать
(Спасибо,
Оскар!)
Tanta
gente
que
não
presta
Столько
подлых
людей
Te
faz
festa
e
é
tão
covarde
Льстят
тебе,
трусливо
прячась
Tudo
que
mais
te
interessa
Всё,
что
тебя
волнует
Vais
deixando
pra
mais
tarde
Ты
откладываешь
на
завтра
Gosto
da
brisa
antes
da
chuva
Люблю
ветер
перед
дождём
Tem
gosto
de
viver
В
нём
вкус
настоящей
жизни
Gosto
de
estar
num
lugar
calmo
Люблю
тихие
места
E
ver
amanhecer
Где
встречаю
рассвет
Gosto
de
sentir
que
o
mundo
é
um
lugar
bom
Люблю
чувствовать,
что
мир
прекрасен
Gosto
de
ter
gente
por
perto
Люблю,
когда
рядом
те
Que
não
machuque
e
só
me
faça
bem
Кто
не
ранит,
а
дарит
свет
Essa
gente
esquisita
que
vê
graça
em
desgraça
Эти
странные
люди,
смеющиеся
над
болью
Não
tem
charme
e
não
tem
brilho
nos
olhos,
só
maldade
В
их
глазах
нет
блеска
— только
пустота
и
злоба
Seguir
então
é
o
mais
importante
Идти
вперёд
— самое
главное
Em
seu
coração
só
o
que
te
faz
В
твоём
сердце
пусть
останется
Sentir
que
a
vida
é
boa
То,
что
дарит
радость
Que
te
faz
sorrir
a
toa
e
querer
calor
Заставляет
улыбаться
и
стремиться
к
теплу
Que
a
vida
é
tão
curta
pra
levar
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
Tanto
peso
e
o
que
faz
tão
mal
Тащить
груз
тяжёлых
ран
Esquece
essa
gente,
pega
a
estrada
Оставь
этих
людей,
выйди
на
путь
Segue
em
frente
e
agarra
o
amor
Иди
вперёд
и
лови
любовь
E
não
maltrates
teu
coração
Не
рани
своё
сердце
Não
te
apagues
distante
Не
прячься
вдали
Não,
desperdício
faz
mal
Нет,
пустые
потери
— яд
A
nossa
alma
irmã
Наши
души
— сёстры
Somos
tão
parecidos
Мы
так
похожи
Juntos
somos
céu
Вместе
мы
— небо
Paixão
e
estrelas
Страсть
и
звёзды
Pare
pra
respirar
Остановись,
вдохни
Somos
tão
vivos,
tão
novos
Мы
так
живы,
так
юны
Tão
cheios
do
que
é
bom
Переполнены
добром
E
nessa
estrada
efêmera
На
этом
мимолётном
пути
Não
podemos
perder
mais
nada
Мы
не
можем
терять
больше
ничего
Não
podemos
perder
mais
nada
Мы
не
можем
терять
больше
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Verardi, Fabio Luiz Altro Soga, Fausto Fabio Morais Nunes Oi, Samuel Cardoso Rato
Attention! Feel free to leave feedback.