Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
sou
daqui
Я
не
здешний,
милая
Sou
imigrante
em
meu
próprio
país
Чужестранец
в
собственной
стране
Alguém
distante
Тень
бродячая
Que
vive
feliz
com
pouca
coisa
Что
счастлива
малым
в
тишине
Sabe,
o
coração
sempre
na
boca
Сердце
вечно
у
горла
дрожит
Pego
meu
casaco
e
vou
pras
ruas
Накинув
куртку,
шагаю
в
ночь
Rosto
ilegal
de
alma
suja
Лицо
вне
закона
— душа
в
копоти
Sem
lugar
no
céu
Нет
места
мне
Ou
no
inferno
Ни
в
аду,
ни
в
раю
Pronto
pra
lutar
de
peito
aberto
Готов
сражаться
— грудь
распахну
Que
eu
não
sou
daqui
Ведь
я
не
здешний
Eu
vivo
à
parte
Стою
особняком
E
me
sinto
assim
a
maior
parte
do
tempo
И
чувствую
так
большую
часть
времён
Só
eu
contra
o
mundo
Лишь
я
против
всех
Quieto,
deslocado
e
vagabundo
Тихий,
странный,
без
корней
Se
me
falta
o
ar
(se
me
falta
o
ar)
Когда
не
хватает
воздуха
(не
хватает
воздуха)
Sinto
desespero
e
quero
andar
Отчаянье
гонит
в
путь,
сестра
Sou
gota
no
mar
(sou
gota
na
mar)
Капля
в
океане
(капля
в
океане)
Mas
sou
ele
inteiro
Но
я
— весь
океан
E
quero
mais,
mais,
mais!
И
жажду
больше,
больше,
больше!
Eu
não
sou
daqui
Я
не
здешний
Sou
estrangeiro
Чужак
скиталец
E
sinto
saudade
o
tempo
inteiro
И
ностальгия
— мой
талисман
Dos
países
e
terras
distantes
По
странам,
что
видел
лишь
в
кино
Que
só
vi
nos
filmes
de
amantes
Где
в
кадрах
влюблённых
мерцанье
O
meu
coração
é
expatriado
Моё
сердце
— невозвращенец
Pula
como
um
gato
selvagem
Скачет
диким
котом
по
крышам
O
meu
passaporte
é
rabiscado
Мой
паспорт
— исписанный
свиток
De
canções
e
versos
censurados
Из
запретных
песен
и
строк
Que
eu
não
sou
daqui
Ведь
я
не
здешний
Sou
clandestino
em
minha
vida
Нелегал
собственной
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Verardi, Fabio Luiz Altro Soga, Fausto Fabio Morais Nunes Oi, Samuel Cardoso Rato
Attention! Feel free to leave feedback.