Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Demais
Ничего особенного
Já¡
faz
tanto
tempo
Уже
так
давно
Que
eu
nem
sei
mas
se
Что
я
даже
не
знаю,
O
telefone
pode
tocar
e
ser
vocáª.
Может
зазвонить
телефон,
и
это
будешь
ты.
Hoje
amanheceu
Сегодня
рассвело
E
eu
pensei
que
talvez
a
tristeza
И
я
подумал,
что,
возможно,
грусть
Ná£o
fosse
mais
voltar
aqui
Уже
не
вернётся
сюда
E
me
oferecer
um
café
И
не
предложит
мне
кофе
Ou
outra
distraá§á£o
qualquer.
Или
любое
другое
развлечение.
Talvez,
vocáª
nem
tenha
reparado
Может,
ты
даже
не
заметила,
Mas,
toda
vez
em
que
Но
каждый
раз,
когда
Morri
tentava
esquecer.
Я
умирал,
пытаясь
забыть.
Na
verdade
é
tá£o
normal
На
самом
деле
это
так
обычно
E
ná£o
é
nada
de
mais...
И
ничего
особенного...
Ná£o
é
nada
de
mais.
Ничего
особенного.
Vocáª
me
acharia
idiota
Ты
сочла
бы
меня
идиотом
Se
eu
te
dissesse
que
Если
бы
я
сказал
тебе,
что
Pensei
que
nunca
mais
Думал,
что
уже
никогда
Ia
ser
a
mesma
coisa?
Не
будет
так,
как
раньше?
Será¡
que
um
dia
Неужели
когда-нибудь
Alguém
em
algum
lugar
Кто-то
где-то
Vai
conseguir
inventar
pra
mim
Сможет
изобрести
для
меня
Algo
que
possa
Что-то,
что
сможет
Arrancar
de
uma
vez
Вырвать
раз
и
навсегда
Essa
sensaá§á£o
ruim
de
que
Это
плохое
чувство,
что
O
mundo
me
engole
e
me
cospe
Мир
проглатывает
меня
и
выплёвывает,
Porque
sabe
que
eu
Потому
что
знает,
что
я
Ná£o
devo
fazer
bem...
Не
должен
приносить
пользы...
Na
verdade
é
tá£o
normal
На
самом
деле
это
так
обычно
E
ná£o
é
nada
de
mais...
И
ничего
особенного...
Ná£o
é
nada
de
mais.
Ничего
особенного.
Na
verdade
é
tá£o
normal
На
самом
деле
это
так
обычно
Eu
devia
saber
que
é
tá£o
vazio
Я
должен
был
знать,
что
так
пусто
Quando
as
luzes
acendem
Когда
зажигаются
огни,
Pra
acordar
outro
nome,
Чтобы
разбудить
другое
имя,
Só
uma
noite
a
mais...
Всего
лишь
ещё
одна
ночь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.