Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixo
a
onda
me
levar
Позволь
волне
меня
унести
E
espero
nunca
mais
voltar
И
надеюсь
не
вернуться
к
боли
Ao
cais
das
dores
que
senti
К
причалу
ран,
что
знал
до
дна
Com
os
dedos
rasgo
o
mar
Пальцами
рву
морскую
гладь
E
me
entrego
a
mundos
que
não
mais
Отдаюсь
мирам,
что
никогда
Farão
parte
de
ti
Не
станут
частью
тебя
Ah,
Stella
Maris
guarda
О,
Стелла
Марис,
укажи
Um
bom
rumo
pra
mim
Мне
верный
путь
во
тьме
Que
não
quero
desistir
Чтоб
не
сдался
я
в
борьбе
Que,
se
a
vida
é
amarga
Когда
жизнь
горька
до
краёв
O
pouco
doce
que
me
diz
Твой
сладкий
шёпот
средь
валов
Já
me
faz
alguém
feliz
Дарит
счастье
мне
в
судьбе
Que
tudo
agora
é
tão
estranho
Теперь
всё
странно
и
чужое
Até
os
sabores
me
escapam
Даже
вкусы
стали
иными
Visto
que
minha
luz
da
vida
Ибо
свет,
что
жизнь
дарил
Já
não
se
encontra
aqui
Покинул
этот
мир
Quando
as
nuvens
cobriram
teu
brilho
Когда
тучи
скрыли
твой
лик
A
tempestade
me
atingiu
Ураган
сбил
мой
драккар
E
este
teu
servo,
infausto
И
твой
слуга
несчастный
Nunca
mais
sorriu
Не
знает
улык
больше
Ah,
Stella
Maris
guarda
О,
Стелла
Марис,
храни
Um
bom
rumo
pra
mim
Мой
путь
в
ночной
тиши
Que
não
quero
desistir
Не
позволь
сойти
с
пути
Que,
se
a
vida
é
amarga
Когда
горечь
полнит
бокал
O
pouco
doce
que
me
diz
Твой
сладкий
шёпот,
как
причал
Já
me
faz
alguém
feliz
Дарит
радость
мне
во
мгле
É
um
vazio
que
consome
Пустота,
что
жжёт
изнутри
Deusa
minha,
e
que
arde
Богиня,
пламя
во
груди
Que
tive
mãe,
minha
rainha
Была
мать
- моя
королева
E
hoje
naufrago
aqui
А
теперь
тону
в
тоске
Pouco
a
pouco
à
ponte
em
chamas
Мост
в
огне,
шаг
за
шагом
Deusa
minha,
quem
me
ama?
Богиня,
кто
любит
меня?
Quem
quer
este
ser
febril?
Кто
примет
больной
души
пламень?
Me
dá
teu
conforto
então
Дай
мне
утешенье
своё
Que
é
tão
ruim
viver
em
vão
Так
горько
жить
без
целей
E
ainda
penso
em
sorrir
Но
всё
ж
хочу
улыбнуться
Que
neste
mar
em
que
me
perco
В
этом
море
забвения
Carrego
um
coração
seco
Сердце
высохло
от
бегства
E
cansado
de
fugir
Устал
от
вечного
пути
Ah,
Stella
Maris
guarda
О,
Стелла
Марис,
храни
Que
não
quero
desistir
Не
позволь
сойти
с
пути
Que,
se
a
vida
é
amarga
Когда
горечь
полнит
бокал
O
pouco
doce
que
me
diz
Твой
сладкий
шёпот,
как
причал
Já
me
faz
alguém
feliz
Дарит
радость
мне
во
мгле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.