Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Used To Be So Nice
Du warst mal so nett
Cruel
boy,
you've
been
sharing
me
Grausamer
Junge,
du
hast
mich
geteilt
You've
gathered
eyes
and
now
I
can't
breathe
Du
hast
Blicke
gesammelt
und
jetzt
kann
ich
nicht
atmen
What
could
I
have
done
to
make
you
hurt
me
so?
Was
hätte
ich
tun
können,
um
dich
so
zu
verletzen?
Why
would
you
ruin
my
life
instead
of
letting
me
go?
Warum
ruinierst
du
mein
Leben,
anstatt
mich
gehen
zu
lassen?
Cruel
boy,
why
must
you
waste
my
time?
Grausamer
Junge,
warum
musst
du
meine
Zeit
verschwenden?
There's
no
end
in
sight
to
the
things
that
I
find
Es
gibt
kein
Ende
in
Sicht
für
die
Dinge,
die
ich
finde
You
said
you
only
think
of
me
Du
sagtest,
du
denkst
nur
an
mich
I
wish
that
were
something
that
I
could
believe
Ich
wünschte,
das
wäre
etwas,
das
ich
glauben
könnte
I
can't
believe
Ich
kann
es
nicht
glauben
I
swear
you
used
to
be
so
nice
Ich
schwöre,
du
warst
mal
so
nett
Was
it
all
a
lie
to
get
me
in
your
life?
War
alles
nur
eine
Lüge,
um
mich
in
dein
Leben
zu
ziehen?
You
told
me
you
were
mine
Du
sagtest,
du
gehörst
mir
I
thought
we
were
fine
when
you'd
let
me
speak
Ich
dachte,
es
wäre
alles
in
Ordnung,
wenn
du
mich
sprechen
ließest
I
thought
we
were
fine
back
when
I
could
sleep
Ich
dachte,
es
wäre
alles
in
Ordnung,
als
ich
noch
schlafen
konnte
I
thought
we
were
fine
when
you'd
let
me
think
Ich
dachte,
es
wäre
alles
in
Ordnung,
wenn
du
mich
denken
ließest
It
was
all
just
a
trap
and
I'm
in
too
deep
Es
war
alles
nur
eine
Falle
und
ich
stecke
zu
tief
drin
I
thought
we
were
fine
when
you'd
let
me
speak
Ich
dachte,
es
wäre
alles
in
Ordnung,
wenn
du
mich
sprechen
ließest
I
thought
we
were
fine
back
when
I
could
sleep
Ich
dachte,
es
wäre
alles
in
Ordnung,
als
ich
noch
schlafen
konnte
I
thought
we
were
fine
when
you'd
let
me
think
Ich
dachte,
es
wäre
alles
in
Ordnung,
wenn
du
mich
denken
ließest
It
was
all
just
a
trap
and
I'm
in
too
deep
Es
war
alles
nur
eine
Falle
und
ich
stecke
zu
tief
drin
I
swear
you
used
to
be
so
nice
Ich
schwöre,
du
warst
mal
so
nett
Was
it
all
a
lie
to
get
me
in
your
life?
War
alles
nur
eine
Lüge,
um
mich
in
dein
Leben
zu
ziehen?
You
told
me
you
were
mine
Du
sagtest,
du
gehörst
mir
I
swear
you
used
to
be
so
nice
Ich
schwöre,
du
warst
mal
so
nett
You
told
me
you
were
mine
Du
sagtest,
du
gehörst
mir
I
swear
you
used
to
be
so
nice
Ich
schwöre,
du
warst
mal
so
nett
When
I
thought
you
had
nothing
to
hide
Als
ich
dachte,
du
hättest
nichts
zu
verbergen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.